Гродненщина - вчера и сегодня

Апрель / APRIL / KWIECIEŃ

31.10.2017.
Праздничная программа ко Дню единения народов Беларуси и России.JPG
2 апреля

Праздничная программа ко Дню единения народов Беларуси и России (г. Гродно)
Концепции праздничных программ предусматривают идею сближения братских народов Беларуси и России.
Ко Дню единения народов Беларуси и России в Гродно пройдёт торжественный вечер: на сцене драматического театра состоится концерт, в котором будут звучать народные песни, танцы, песни обеих стран.
Место проведения: торжественный концерт в ГУК «Гродненский областной драматический театр».
Контактные телефоны: + 375 152 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома, время работы 8.00 – 17.00, пн.-пт.), + 375 152 68 38 20, + 375 152 68 38 23 (ГУ «Гродненский городской центр культуры», время работы 8.30 – 17.30, пн.-пт.).
April 2
Festive program for the Day of Unity of the Peoples of Belarus and Russia(Grodno)
The concepts of festive programs provide for the idea of rapprochement of the fraternal peoples of Belarus and Russia.
On the Day of Unity of the Peoples of Belarus and Russia in Grodno, there will be a gala evening. This concert will be held on the stage of the Drama Theater. Audience will see dances, folk songs, songs of both countries.
Location: a gala concert in State Institute of Culture “Grodno Regional Drama Theater”.
Contact phone: + 375 152 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee, 8.00 – 17.00), + 375 152 68 38 20, + 375 15 2 68 38 23 (State Institution “Grodno City Cultural Center”, 8.30 – 17.30).
Кwiecień 2
Uroczysty program do Dnia jedności narodów Białorusi i Rosji(m.Grodno)
Koncepcje programów świątecznych dają pomysł zbliżenia narodów braterskich Białorusi i Rosji.
Do Dnia jedności narodów Białorusi i Rosji w Grodnie odbędzie się wieczór galowy: na scenie Teatru Dramatycznego odbędzie się koncert, w którym będą grane pieśni ludowe, tańce, pieśni obu krajów.
Miejsce przeprowadzania: „Grodzieński  regionalny Teatr Dramatyczny”
Telefon kontaktowy: + 375 152 72 06 94
***
радуга надежды.jpg
5 апреля
V Открытый региональный фестиваль талантливой молодежи «Радуга надежд» (г. Новогрудок, ГУО «Новогрудская детская школа искусств», ул. Мицкевича, 9)
Молодые дарования с разных концов нашей страны приезжают продемонстрировать свой талант и мастерство игры на фортепиано. Вы услышите музыкальные произведения композиторов на любой вкус – разных жанров, стилей и эпох.
Контактная информация:  Анискина Л.И. – директор ГУК «Новогрудская детская школа искусств»;  тел. 8(01597) 205-50,  235-84
http://novogrudok.grodno-region.by/ru/shkola_isk-ru/
April,  5
V Open regional festival for talented youth "Rainbow of hopes" (Novogrudok, SEE "Novogrudok children's art school", Mitskevich str., 9)
Young talents from different parts of our country come to show their talent and skills of playing the piano. You will hear the musical works of composers on your taste -  different genres, styles and eras.
Contact information: Aniskina, L. I., – Director SEC "Novogrudok children's art school; tel. 8(01597)20550, 2-35-84
http://novogrudok.grodno-region.by/ru/shkola_isk-ru/
5 kwietnia
V Otwarty Regionalny Festiwal utalentowanej Młodzieży "Tęcza nadziei" (Nowogródek, " Nowogródzka Szkoła Artystyczna dla Dzieci", ul. Mickiewicza, 9)
Młode talenty z różnych zakątków naszego kraju demonstrują swój talent i umiejętność gry na fortepianie. Będziesz miał możliwość usłyszeć kompozycje muzyczne kompozytorów na na każdy gust - różne gatunki, style i epoki.
Informacje kontaktowe: Aniskina L.I. - Aniskina L.I. - dyrektor Nowogródzkiej Szkoły Artystycznej; Tel. 8 (01597) 20550, 2-35-84
http://novogrudok.grodno-region.by/ru/shkola_isk-ru/
***
Велікоднае сонейка.png
8 апреля
Праздник писанки «Велікоднае сонейка» (Гродненский район, г.п. Сопоцкин)
Ежегодно в апреле Сопоцкинский культурно-туристический центр приглашает всех на Праздник писанки. Традиция росписи пасхальных яиц в г.п. Сопоцкин включена в Государственный список историко-культурных ценностей Республики Беларусь.
В программе мероприятия: мастер-классы по росписи яиц (в том числе и знаменитой сопоцкинской писанки), мастер-классы по изготовлению пасхальных открыток, соломенных птиц; выставка изделий декоративно-прикладного творчества; выступление коллективов любительского творчества; работа игровой площадки «Пасхальные забавы», посещение Музея писанки.
Тел.: 8 (0152) 72 35 41, 72 07 39
www.grodnokult.by
8 April
Holiday of Easter eggs «Easter Sun» (Grodno region, town of Sopotskin)
Annually in April, the Sopotskyn Cultural and Tourist Center invites everyone to the Pysanka Festival. The tradition of painting Easter eggs in the town Sopotskin is included in the State List of Historical and Cultural Values of the Republic of Belarus.
In the program of the event: master classes on the painting of eggs (including the famous Sootkinskaya pysanka), master classes of making Easter cards, straw birds; exhibition of decorative and applied arts; performance of groups of amateur creativity; the work of the playground «Easter fun», a visit to the Pysanka Museum.
Tel .: 8 (0152) 72 35 41, 72 07 39 (08.00 – 18.00),
www.grodnokult.by
8 kwietnia
Święto pisanki " Wielkanocne słoneczko" (Obwód Grodzieński, m. Sopockin)
Co roku w kwietniu kulturalno-turystyczne centrum Sopockin zaprasza wszystkich na Święto pisanki. Tradycja malowania jaj wielkanocnych w m. Sopockin włączona do Państwowego lista historyczno-kulturowych wartości Republiki Białoruś.
W programie imprezy: warsztaty malowania jajek (w tym słynnej sopockinskiej pisanki), warsztaty z wyrobu wielkanocnych pocztówek, ptaków ze słomy; wystawa wyrobów dekoracyjnych; występ zespołów amatorskich; plac zabaw "Wielkanocne zabawy", wizyta w Muzeum pisanki.
Tel.: 8 (0152) 72 35 41, 72 07 39 (08.00 – 18.00).
www.grodnokult.by
***
Пасхальная радость.png
8 апреля
Праздник «Пасхальная радость» (аг. Барановичи, Кореличский район)
Гости праздника увидят театрализованное представление «Велікодныя віншаванні» и детский кукольный спектакль «Батлейка».
Любители активного отдыха примут участие в старинных забавах: бой подушками, бег на ходулях, катание на больших деревянных качелях и многое другое. Будут организованы конкурсы: «Біткі», «Качанне яек».
На праздничной ярмарке будут представлены: пасхальные сувениры, украшения для яиц, праздничные свечи, куличи, монастырский хлеб, свежее молоко, масло, сыры и многое другое.
Тел. 8 (1596) 2 08 99
8 April
Holiday "Easter joy" (Baranovichi, Korelichi District)
Guests of the festival will see the theatrical performance "Velikodnyaya Vinshavanni" and the children's puppet show "Batleika".
Fans of active recreation will take part in old-time games: fighting with cushions, running on stilts, riding a large wooden swing and much more. Competitions will be organized: "Jam", "egg rolling". At the festive fair will be presented: Easter souvenirs, decorations for eggs, holiday candles, cakes, monastic bread, fresh milk, butter, cheeses and much more.
http://korelichi-new.esy.es.
Tel. 8 (1596) 2 08 99 (  8.00- 17.00)
8 kwietnia
Wakacje "Wielkanocna radość" (Baranovichi, Rejon Korelichi)
Goście festiwalu zobaczą spektakl teatralny "Velikodnyaya Vinshavanni" oraz dziecięcy spektakl kukiełkowy "Batleika".
Miłośnicy aktywnego wypoczynku wezmą udział w dawnych grach: walce z poduszkami, bieganiem na szczudłach, jeździe na dużej drewnianej huśtawce i wiele więcej. Organizowane będą konkursy: "Bitki", "jajko toczenia." Podczas targów prezentowane będą: pamiątki wielkanocne, dekoracje na jajka, świąteczne świece, ciasta, chleb klasztorny, świeże mleko, masło, sery i wiele innych.
http://korelichi-new.esy.es.
Tel. 8 (1596) 2 08 99, ( 8.00- 17.00)
***
шанс.png
13 апреля
Открытый региональный фестиваль-конкурс «Шанс» (Гродненский район, аг. Поречье)
Фестиваль-конкурс проводится с целью выявления и поддержки молодых и талантливых музыкантов, повышения уровня их профессионального мастерства, популяризации музыкального искусства. Главным условием участия в конкурсе является исполнение произведений под фонограмму  «-1».
В программе: конкурсные прослушивания участников, гала-концерт лауреатов конкурса.
Тел.: 8 (0152) 72 35 41, 72 07 39
www.grodnokult.by
April 13
Open regional festival-contest «Chance» (Grodno region, at. Porechye)
The festival-competition is conducted with the purpose of revealing and support of young and talented musicians, increase of their professional skill level, popularization of musical art. The main condition for participation in the competition is the performance of works under the phonogram "-1".
In the program: competitive auditions of participants, a gala concert of laureates of the contest.
Tel: 8 (0152) 72 35 41, 72 07 39 (08.00 – 18.00)
www.grodnokult.by
13 kwietnia
Otwarty regionalny festiwal-konkurs "Szansa" (Rejon Grodzieński, ag.Porzecze)
Festiwal-konkurs odbywa się w celu identyfikacji i wsparcia młodych i utalentowanych muzyków, podnoszenie poziomu ich kwalifikacji zawodowych, popularyzacji sztuki muzycznej. Głównym warunkiem uczestnictwa w konkursie jest wykonanie dzieł playback "-1".
W programie: konkursowe słuchania uczestników, koncert galowy laureatów konkursu.
Tel.: 8 (0152) 72 35 41, 72 07 39 (08.00 – 18.00).
www.grodnokult.by
***
Открытый городской Кубок по спортивному ориентированию (международный этап.jpg
13-15 апреля
Открытый кубок г. Гродно по спортивному ориентированию (международный этап) (г. Гродно)
Самые сильные и внимательные спортсмены и команды соберутся в г. Гродно для прохождения заданного числа контрольных пунктов, расположенных на пересеченной местности, при помощи карты и компаса.
В Открытом кубке принимают участие спортсмены и команды из Республики Беларусь и зарубежных стран.
Контактные телефоны: +375 15 2 74 00 32, + 375 15 296 00 94 (отдел образования, спорта и туризма горисполкома, время работы 8.00 – 17.00, пн.-пт.), + 375 15 296 02 11.
April 13-15
Open Cup of Grodno on orienteering (international stage) (Grodno)
The strongest and most attentive athletes and teams will gather in Grodno for a specified number of control points located on the cut-off terrain, using a map and a compass.
Athletes and teams from the Republic of Belarus and foreign countries take part in the Open Cup.
Contact phone: +375 15 2 74 00 32, + 375 15 296 00 94 (Department of Education, Sports and Tourism of the City Executive Committe, 8.00 – 17.00), + 375 15 296 02 11.
13-15 kwietnia
Otwarty Puchar m.Grodna w sportowej  orientacji (etap międzynarodowy) (m.Grodno)
Najsilniejsi i najbardziej spostrzegawczy sportowcy zbiorą się w Grodnie, dla przejścia określonej liczby kontrolnych punktów, rozmieszczonych na pewnym terenie, używając mapy i kompasu. W Pucharze Otwartym wezmą udział sportowcy i zespoły z Republiki Białoruś i z zagranicy.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 74 00 32, + 375 15 296 00 94, + 375 15 296 02 11.
***
Международный водный фестиваль Неманская весна.jpg
13-15 апреля
Международный водный фестиваль «Неманская весна» (Гродненский район)
Всех любителей водного вида спорта соберёт Международный водный фестиваль «Неманская весна».
На реке Осташанка (Августовский канал) команды-представители областей Республики Беларусь и зарубежных стран (Украина, Россия, Польша) будут соревноваться в скоростном прохождении различных видов водных преград.
На реке Черная Ганча (на границе между Польшей и Республикой Беларусь) участники покажут своё техническое и тактическое мастерство в прохождении преград на байдарках-двойках, катамаранах-двойках, катамаранах-четвёрках и каяках.
Тел.: 8 (029) 29 652 59 03
April 13-15
International Water Festival "Neman Spring" (Grodno region)
All lovers of water sports will gather the International Water Festival "Neman Spring".
On the Ostashanka River (Augustow Canal), teams representing regions of the Republic of Belarus and foreign countries (Ukraine, Russia, Poland) will compete in the rapid passage of various types of water obstacles.
On the river Chernaya Gancha (on the border between Poland and the Republic of Belarus) the participants will show their technical and tactical skills in passing obstacles on kayaks-deuces, catamarans-deuces, four-catamarans and kayaks.
Tel .: 8 (029) 29 652 59 03
13-15 kwietnia
Międzynarodowy Festiwal Wodny "Niemańskaja wiosna" (rejon grodzieński)
Miłośników sportów wodnych zbiera Międzynarodowy Festiwal Wodny "Niemańskaja wiosna".
Na rzece Ostaszanka (Kanał Augustowski) zespoły-przedstawiciele regionów białoruskich i zagranicznych (Ukraina, Rosja, Polska) będą konkurować w szybkim przechodzeniu różnego rodzaju przeszkód wodnych.
Na rzece Czarna Gancia (na granicy Polski i Białorusi) uczestnicy pokażą swoje umiejętności techniczne i taktyczne w przejściu przeszkód na kajak-dwojkach, katamaranach-dwojkach, katamaranach-czwórkach i kajakach.
Tel .: 8 (029) 29 652 59 03
***
джазовый-фестиваль-6.jpg
20-21 апреля
Областной открытый джазовый фестиваль-конкурс «Птица» (г. Лида)
Фестиваль-конкурс «Птица», не имеющий аналогов на территории Гродненской области, проводится в Лиде с 2013 года.
Целями фестиваля являются выявление талантливых детей, владеющих джазовым искусством, раскрытие творческого потенциала подрастающего поколения, популяризация джазового искусства, сохранение и развитие исполнительских традиций в джазовом направлении.
В рамках фестиваля-конкурса традиционными стали выступления лучших джазовых коллективов страны, а также мастер-классы от профессиональных музыкантов.
Тел.: 8 (0154) 52 7 12
http://muzlida.wixsite.com/dmshlida
April 20-21
Regional open jazz festival-contest "Bird" (Lida, the state educational institution "Lida Children's Music School of Arts", Sovetskaya St., 8a)
The festival-contest "Bird", which has no analogues on the territory of the Grodno region, has been held in Lida since 2013.
The festival aims to identify talented children who make jazz art, to encourage the creative potential of the younger generation, to popularize jazz art, to preserve and develop performing traditions in the jazz direction.
As a part of the festival-contest the performing of  the best jazz bands of the country as well as master classes from professional musicians have become a tradition.
Tel .: 8 (0154) 52 57 12, 52 12 01 (from 8.30 to 17.30)
http://muzlida.wixsite.com/dmshlida
20-21 kwietnia
Obwodowy otwarty jazz festiwal-konkurs "Ptak" (Lida, państwowy zakład edukacji "Lidzka dziecięca muzyczna szkoła sztuki", ul. Sowieckaja, 8a)
Festiwal-konkurs "Ptak", który nie ma sobie równych na terenie obwodu Grodzieńskiego, odbywa się w Lidzie od 2013 roku.
Celami festiwalu są ujawnienie utalentowanych dzieci, posiadających umiejętności w muzyce jazzowej, ujawnienie twórczego potencjału młodego pokolenia, upowszechnianie sztuki  jazzowej, zachowanie i rozwój tradycji w kierunku jazzowym.
W ramach festiwalu-konkursu tradycyjnymi stały się występy najlepszych zespołów jazzowych z kraju, a także warsztaty z udziałem profesjonalnych muzyków.
Tel.: 8 (0154) 52 57 12, 52 12 01 (od 8.30 do 17.30)
http://muzlida.wixsite.com/dmshlida
***
скоки ва усе боки.jpg
21 апреля
Областной фестиваль «Скокі ва ўсе бокі» (г.п. Кореличи)
В конкурсе, сочетающем разные виды танцевального жанра, примут участие лучшие детские, молодежные и взрослые любительские танцевальные коллективы со званиями «образцовый», «народный», «заслуженный», а также коллективы, не имеющие званий.
Тел.: 8 (1596) 2 08 99  (  8.00- 17.00)
http://korelichi-new.esy.es.
April 21
Regional festival "Skoki va usie boki" (Korelichi, State Institution "Korelichi District Center of Culture and Folk Art", 17 September sq., 8)
The competition, combining different types of dance genre, will bring together the best children's, youth and adult amateur dance groups with the titles "exemplary", "folk", "Honored", as well as collectives without ranks.
Tel .: 8 (01596) 2 08 99; 7 10 86 (  8.00- 17.00)
http://korelichi-new.esy.es.
21 kwietnia
Regionalny festiwal " Wyścigi konne na wszystkich stronach " (Korelici, Państwowa Instytucja "Centrum Kultury i Sztuki Ludowej w Korelicach", pl. 17 Września, 8)
W konkursie, łącząc różne rodzaje gatunku tańca, będzie uczestniczył najlepsze dla dzieci, młodzieży i dorosłych amatorskich zespołów tanecznych z tytułem „master”, „Ludzie”, „Czczony” i grup, które nie mają tytułów.
Tel .: 8 (01596) 2 08 99; 7 10 86 (  8.00- 17.00)
http://korelichi-new.esy.es.
***
Крышталікі запрашаюць.png
21 апреля
Открытый региональный фестиваль-конкурс детских любительских танцевальных коллективов сельских учреждений культуры «Крышталікі запрашаюць» (Лидский район, г. Берёзовка )
В очередной раз образцовый ансамбль танца «Крышталікі» –  инициатор и организатор открытого регионального фестиваля-конкурса детских любительских танцевальных коллективов сельских учреждений культуры «Крышталікі запрашаюць» – соберет юных танцоров, влюбленных в танец, из разных регионов и областей нашей Республики на танцевальный праздник. Здесь всегда царит хорошее настроение и веселье. Участников ждут новые и интересные знакомства, и, конечно же, атмосфера соревнований, желание не только прекрасно выступить, но и победить. 
Тел.: 8 (0154) 56 19 69
http://berezovkagdk.www.by/
April 21
Open regional festival-contest of children's amateur dance groups of rural cultural institutions "Kryshtaliki zaprashayuts" (Lida District, Berezovka, state institution "Berezovsky City House of Culture", 15 Korzyuk St.)
Once again the praiseworthy dance ensemble "Kryshtaliki" - the initiator and founder of the open regional festival- contest of children's amateur dance groups of rural cultural institutions "Kryshtaliki Zaprachayut" - will bring together young dancers from different regions of our Republic to a dance party. It’s always a great fun. Participants can make new friends and of course not only perform well but also win.
http://berezovkagdk.www.by/
Tel .: 8 (0154) 56 19 69, 56 14 79 (from 9:00 to 18:00)
21 kwietnia
Otwarty regionalny festiwal-konkurs dziecięcych amatorskich zespołów tanecznych wiejskich zakładów (instytucji) kultury " Krysztaliki zapraszają " (rejon lidzki, m. Brzozówka, zakład państwowy "Miejski Dom kultury miasta Brzozówki”, ul. Korziuka, 15)
Po raz kolejny wzorowy zespół tańca "Krysztaliki" – inicjator i organizator otwartego regionalnego festiwalu-konkursu dziecięcych amatorskich zespołów tanecznych wiejskich zakładów kultury " Krysztaliki zapraszają" – zgromadzi młodych tancerzy, zakochanych w tańcu, z różnych regionów i obszarów naszej Republiki na święto tańca. Tutaj zawsze panuje dobry nastrój i zabawa. Uczestników czekają nowe ciekawe znajomości i, oczywiście, atmosfera zawodów, pragnienie nie tylko doskonale wystąpić, ale też zwyciężyć.
http://berezovkagdk.www.by/
Tel.: 8 (0154) 56 19 69, 56 14 79 ( od 9.00 do 18.00)
***
гарадзенская беларусачка.jpg
27 апреля
XII Folk-конкурс «Гарадзенская беларусачка» (г. Гродно)
В городе Гродно весна начинается с «Белорусской красоты». Ежегодно в конце апреля проводится folk-конкурс «Гарадзенская беларусачка». Конкурс проводится с целью возрождения белорусских национальных традиций, популяризации белорусского языка и народного творчества, привлечения внимания гродненской молодежи к наследию белорусской культуры. За почти два десятилетия существования конкурс прошел большой путь развития от локального фольклорного конкурса до настоящего шоу – праздника красоты. Участницы с большим волнением готовятся к конкурсным испытаниям: видео-визитки, хореографической композиции, конкурса талантов, дефиле, кулинарному, блиц-опросу. Главным критерием конкурса является свободное владение белорусским языком.
Место проведения: концертный зал ГУ «Гродненский городской центр культуры» (ул. Дзержинского, 1).
Контактные телефоны: + 375 152 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома, время работы 8.00 – 17.00, пн.-пт.), + 375 15 2 68 38 20, + 375 15 2 68 38 23 (ГУ «Гродненский городской центр культуры», время работы 8.30 – 17.30, пн.-пт.).
April 27
XII Folk Competition "Garadzenskaya Belarusachka" (Grodno)
In Grodno, spring begins with "Belarusian Beauty". Annually in the end of April folk-competition " Garadzenskaya Belarusachka " is held. The competition is held with the aim of reviving the Belarusian national traditions, popularizing the Belarusian language and folk art, attracting the attention of Grodno youth to the heritage of Belarusian culture. For almost two decades of existence, the contest has passed a long way from the local folklore contest to the present show - a holiday of beauty. Participants with great excitement are preparing for competitive tests: video business cards, choreographic composition, talent contest, defile, culinary, blitz-poll. The main criterion of the contest is fluency in the Belarusian language.
Location: Concert Hall of State Institution "Grodno City Cultural Center" (Dzerzhinsky st., 1)
Contact phone: + 375 152 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee, 8.00 – 17.00), + 375 15 2 68 38 20, + 375 15 2 68 38 23 (State Institution “Grodno City Cultural Center”, 8.30 – 17.30).
27 kwietnia
XII Folk-konkurs "Garadzienskaja Bełarusaczka"(m.Grodno)
W Grodnie wiosna zaczyna się z "Białoruskiej Piękności". Corocznie pod koniec kwietnia odbywa się konkurs folklorystyczny "Garadzienskaja Bełarusaczka". Konkurs odbywa się w celu ożywienia tradycji narodowych Białorusi, popularyzacji języka białoruskiego i sztuki ludowej, przyciągania młodzieży z Grodna do dziedzictwa kultury białoruskiej. Przez prawie dwadzieścia lat istnienia konkurs przeszedł daleką drogę od lokalnego konkursu folklorystycznego do ninijszego show – święta piękności.
Uczestnicy przygotowują się do konkurencyjnych prób: wideo-wizytówki, kompozycji choreograficznej, konkursu talentów, pokazu, kulinarii, blic-pytaniom. Głównym kryterium konkursu jest płynność rozmowy w języku białoruskim.
Miejsce przeprowadzania: GU "Grodzieński miejski centrum kultury" (ul. Dzierżyńskiego, 1)
***
фестиваль танца.JPG
28 апреля
Районный открытый фестиваль танца «Spring Dance Fest» (г. Слоним)
У зрителей есть прекрасная возможность посетить настоящий праздник танца и получить удовольствие от представленных различных по стилю и настроению номеров. Каждый год в фестивале «Spring Dance Fest» принимают участие хореографические коллективы из разных городов нашего региона. Конкурсанты соревнуются между собой в четырех номинациях: «Народно-сценический танец», «Современная хореография», «Эстрадный танец» и «Восточный танец».
Тел.: 8 (01562) 5 06 36
http://slonimrdk.by/
April 28
District Dance Open Festival «Spring Dance Fest» (Slonim)
The audience has a great opportunity to visit the real dance festival and enjoy the dances of different style and mood. The choreographic groups from different cities of our region take part in the festival every year. The contestants compete in four categories: «Folk-stage dance», «Modern choreography», «Variety dance» and «Oriental dance».
For more information, please visit the website
http://slonimrdk.by/
Tel.: 8 (01562) 5 06 36, 6 18 64 (8.30 - 17.30)
28 kwietnia
Rejonowy  Festiwal Tańca «Spring Dance Fest» (m. Slonim)
Widzowie mają okazję uczestniczyć w prawdziwym  festiwalu tańca i cieszyć się różnymi stylowo tańcami.  Co roku w festiwalu «Spring Dance Fest» biorą udział kolektywy choreograficzne z różnych miast naszego regionu. Uczestnicy konkursują ze sobą w czterech kategoriach: «Taniec ludowy», «Nowoczesna choreografia», «Taniec różnokształcący» i «Taniec orientalny».
http://slonimrdk.by/
Tel.: 8 (01562) 5 06 36, 6 18 64 (od 8.30 do 17.30)
***
Открытие велосипедного сезона в Гродненской области.JPG
28 апреля
Открытие велосипедного сезона в Гродненской области (г. Гродно)
Открытие велосезона направлено на популяризацию и пропаганду массового велосипедного движения. Помимо велопробега по центральным улицам Гродно, программа мероприятия включает в себя мастер-классы, музыкальную и конкурсную программы. Самые юные приверженцы здорового образа жизни стартуют в детском велозаезде. Все мероприятия проходят в историческом центре Гродно.
Тел.: (80152) 74 35 73
April 28
Opening of the bicycle season in Grodno region (Grodno)
The opening of the bike season is aimed at popularizing and promoting mass bicycling. In addition to the bike ride along the central streets of Grodno, the program of the event includes master classes, music and competition programs. The youngest adherents of a healthy lifestyle start in the children's bike ride. All events take place in the historical center of Grodno.
Contact phone: + 375 15 274 35 73.
28 kwietnia
Otwarcie sezonu rowerowego w regionie Grodzieńskim (m.Grodno)
Otwarcie sezonu rowerowego ma na celu popularyzowanie i promowanie masowej jazdy rowerem. Oprócz przejażdżki rowerowej wzdłuż centralnych ulic Grodna, program imprezy obejmuje kursy mistrzowskie, muzyczne i konkursowe programy. Najmłodsi zwolennicy zdrowego trybu życia zaczną od jazdy rowerem dla dzieci.
Wszystkie wydarzenia odbywają się w historycznym centrum Grodna.
Telefon kontaktowy: + 375 15 274 35 73.
***
мини-мисс дюймовочка.jpg
28 апреля
Конкурс «Мини-Мисс Дюймовочка» (г. Новогрудок)
Удивительный праздник под названием «Мини-Мисс Дюймовочка» проводится в формате конкурса красоты и творчества, где воспитанницы детских садов города Новогрудка и района в возрасте пяти-шести лет соревнуются за титул «Мини-Мисс Дюймовочка», демонстрируя свои таланты, хобби и увлечения зрителям. Необыкновенно нарядные, слегка взволнованные участницы конкурса выступают в роли вокалисток, танцовщиц, гимнасток и чтецов, тем самым максимально усложняя задачу выбора членам жюри.
Тел.: 8 (01597) 6 02 50
April 28
Competition “Mini-Miss Thumbelina” (Novogrudok,  Cultural Center, 7 Lenina Square)
An amazing festival called "Mini-Miss Thumbelina" is held in the format of the contest of beauty and creativity, where children from kindergartens of Novogrudok and its district at the age of five or six compete for the title of "Mini Miss Thumbelina", showing their talents, hobbies and interests to the audience. Unusually elegant, slightly anxious contestants act as singers, dancers, gymnasts and readers, thereby maximally complicating the task of selecting for jury members.
Contact information: Kovalskaya N. P. - Director SEC "Novogrudskiy DCCand FC ", tel: 8(01597)60-250, http://nov-centr.of.by
Linnik S. N. – head of the Department of cultural work,  arts and crafts, tel: 8(01597) 22932
28 kwietnia
Konkurs "Mała Miss Calineczka" (Nowogródek, Centrum Kultury, Plac Lenina, 7)
Niesamowite święto o nazwie „Mała Miss Calineczka” odbywa się w formie konkursu piękna i kreatywności, gdzie uczniowie przedszkoli z Nowogródku i rejonu w wieku pięciu czy sześciu lat konkurują o tytuł „Mała Miss Calineczka”, demonstrując swoje talenty, zainteresowania i hobby widzom . Niezwykle elegancy, lekko pobudzeni uczestnicy konkursu występują jako śpiewacy, tancerzy, gimnastycy i deklamatorzy, co komplikuje zadanie wyboru członków jury.
Informacje kontaktowe: Kowalska N.P. Dyrektor rejonowego Centrum Kultury i Sztuki Ludowej, tel. 8 (01597), 60-250, http://nov-centr.of.by
Linnik S.N. - szef wydziału kultury i sztuki masowej i ludowej, tel. 8 (01597) 22932
***
Открытый фестиваль-конкурс для детей дошкольного и младшего школьного возраста Веселый Жужа.JPG
28-29 апреля
Открытый фестиваль-конкурс для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Веселый Жужа» (Ошмянский район, аг. Гольшаны)
Участниками фестиваля-конкурса, который проводится по множеству номинаций (вокальный и инструментальный жанры, художественное слово, живопись, графика, декоративно-прикладное творчество), станут дети дошкольного и младшего школьного возраста.
Конкурс дает возможность самым маленьким ребятам приобщиться к творчеству и попробовать свои силы в различных видах искусства.
Тел.: 8 (01593) 3 93 53
http://oshmiany.belcult.by/
28-29 April
Open festival-contest for children of nursery and primary school ages “Veselyj Zhuzha” (Oshmyany, SIC “Oshmyany district centre of culture”; 89, Sovetskaya St)
The children of nursery and primary school ageswill participate in the festival-contest, which is held in many categories (vocal and instrumental genres, artistic expression, painting, graphics, arts and crafts).
The competition provides the opportunity for little children to practice and try their hands at various forms of art.
Tel.: 8 (01593) 7 59 94, 4 52 68 (from 09.00 to 17.00)
http://oshmiany.belcult.by/
28-29 kwietnia
Otwarty festiwal-konkurs dla dzieci w wieku przedszkolnym i klas początkowych "Wesoły ŻUŻA" (m. Oshmiana,Oszmiański centrum  kultury, ul.Sowietskaja  89)
Uczestnikami konkursu festiwalowego, który odbywa się w wielu nominacjach (gatunku wokalnym i instrumentalnym, ekspresja artystyczna, malarstwo, grafika, sztuka i rzemiosło), będą dzieci w wieku przedszkolnym i podstawowym.
Konkurs daje szanse najmłodszym dzieciom na przyswajanie kreatywności i spróbowanie swoich sił w różnych dziedzinach sztuki.
Tel .: 8 (01593) 7 59 94, 4 52 68 (od 09:00 do 17:00)
http://oshmiany.belcult.by/
***
Областной конкурс хореографического искусства Чароўны свет танца.jpg
Апрель
Областной конкурс хореографического искусства «Чароўны свет танца» (г. Гродно, учреждение образования «Гродненский государственный колледж искусств»)
На базе учреждения образования «Гродненский государственный колледж искусств» пройдет областной конкурс хореографического искусства «Чароўны свет танца», в котором примут участие детские хореографические коллективы города Гродно и Гродненской области.
Конкурс проводится в целях развития, сохранения и пропаганды хореографического искусства, изучения современных процессов развития хореографии в регионе, выявления и поддержки творчески одаренных детей и талантливой молодежи, развития их творческих способностей.
Областной конкурс хореографического искусства «Чароўны свет танца» – это праздник искусства, танца, молодости, талантов, творчества, эксперимента. Это настоящая возможность прикоснуться к культурным традициям и особенностям народа, выраженным в танце.
Тел.: 8 (0152) 41 28 28
April
Regional competition of choreographic art "Chrony light dance" (Grodno, Belarus, educational establishment "Grodno state College of arts")
On the basis of the educational institution "Grodno state College of arts" will be held regional competition of choreographic art "Chrony light dance", which will feature the participation of children's choreographic collectives of the city of Grodno and Grodno region.
The competition is held for development, preservation and promotion of choreographic art, the study of modern processes of the development of dance in the region, identify and support gifted children and talented youth, development of their creative abilities.
Regional competition of choreographic art "Chrony light dance" is a celebration of arts, dance, youth, talent, creativity, experiment. This is a real opportunity to touch the cultural traditions and characteristics of the people expressed in dance.
Phone: 8 (0152) 41 28 28
Kwiecień
Wojewódzki konkurs sztuki choreograficznej " Magiczny światło tańca" (Grodno, instytucji edukacji "Grodzieński państwowy college of art")
Na bazie instytucji edukacji "Grodzieński państwowy college of art" odbędzie się wojewódzki konkurs sztuki choreograficznej "Чароўны światło tańca", w którym wezmą udział dzieci choreograficzne zespoły miasta Grodna i obwodu Grodzieńskiego.
Konkurs odbywa się w celu rozwoju, ochrony i promocji instytutu sztuki, nauki współczesnych procesów rozwoju choreografii w regionie, identyfikacji i wsparcia twórczo uzdolnionych dzieci i utalentowanej młodzieży, rozwoju ich zdolności twórczych.
Wojewódzki konkurs sztuki choreograficznej "Чароўны światło tańca" - to święto sztuki, tańca, młodości, talentu, kreatywności, eksperymentu. To prawdziwa okazja dotknąć kulturowych tradycji i cech narodu, wyrażona w tańcu.
Telefon: 8 (0152) 41 28 28
Гродненская правда
Комментарии (0)