Гродненщина - вчера и сегодня

Август / AUGUST / SIERPIEN

08.01.2017.
Август / AUGUST / SIERPIEN
image133.jpg
5 августа
Мероприятия в рамках проекта  «Мероприятия выходного дня» «Поющий Гродно». 15.00-17.00, площадка у Молодежного центра «Гродно»
(ул. Советская, 9)
Контактный телефон: +375 15 272 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»))
August 5
Events within the "Weekend Events» project "Singing Grodno". 15.00 – 17.00, 2017, Sovetskaya street
Phone: +375 15 272 06 94, +375 15 2 68 47 57
5 sierpnia
„Śpiewający  Grodno” 15.00-17.00 - wydarzenie w ramach projektu „Imprezy dnia wolnego” na placu obok Centrum Młodzieży „Grodno”
ul. Radziecka, 9
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
image017.jpg
6 августа
«Джазовое воскресенье». Концерты из серии «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» площадка у «Гродненского Дворца культуры», пл. Советская, 6
На площади Советской города Гродно пройдут серии разножанровых концертов «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» с участием профессиональных коллективов города, приглашенных гостей из зарубежья: эстрадное, классическое, танцевальное, джазовое, шансон и др. В программе акции, флеш-моб, работа интерактивных площадок.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August, 6
Concerts in the series "Musical-tourist season" Sunday at the Palace". Playground at the "Palace of Culture of Grodno". Sovietskaya square, 6, 19.00-20.30
It will be a series of different genres of concerts "Musical-tourist season" Sunday at the Palace" with a participation of the city professional teams, invited guests from abroad: pop, classical, dance, jazz, chanson, etc at the Sovietskaya square of Grodno. The program includes actions, flash mob, interactive platforms work.
Phone: +375 15 272 06 94, + 375 15 2 68 47 57
6 sierpnia
Koncerty z cyklu „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " plac obok „Grodzenskiego Pałacu Kultury” w placu Radzieckim „ Niedziela Jazzowa”. Na placu Radzieckim m. Grodno odbędzie się cykl koncertów „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " z udziałem profesjonalnych zespołów miasta, zaproszonych gości z za granicy.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
image003.jpg
12 августа
Мероприятия в рамках проекта «Мероприятия выходного дня» концерты у городских фонтанов. Проведение концерта у фонтана на пл. Советской г. Гродно, 15.00 – 17.00
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August 12
Events within the "Weekend Events" project ». Concerts at the city fountains. Conducting of cycle of concert programs of different genres at the main fountains. Grodno, 15.00 – 17.00 
Phone: +375 15 272 06 94, +375 15 2 68 47 57
12 sierpnia
Wydarzenia w ramach projektu „ Imprezy dnia wolnego” - koncert przy fontannie na pl. Radzieckim o godzinie 15.00
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***

12 августа
Праздник моря. Историческая реконструкция праздника, который проводился во времена Стефана Батория. Состоятся концертные, игровые, театральные, спортивные мероприятия.
Место проведения: Гродненский район, Августовский канал, шлюз Домбровка.
Контакты: тел. 8 0152 74 55 80, 74 07 14; 72 35 41.
***
823.JPG
12 августа
Открытый областной спортивный праздник «Плавание «На чем попало» (Гродненский район, шлюз Домбровка, Августовский канал)
Тел. 8 (0152) 72 07 84
August, 12
Grodno region open sports festival "Swimming" On anything."
The traditional event, held in the framework of the festival "Augustow Canal in the culture of the three nations." During the festival, audiences expect races on handmade floating crafts.
(Grodno district, gateway «Dombrovka», Augustow Canal district)
Tel. 8 (0152) 72 07 84
12 sierpnia
Grodzienskie Obwodowe Otwarte Zawody Sportowe "Plywanie Na czym sie da”.
Impreza tradycyjna odbywajaca sie w ramach festiwalu "Kanal Augustowski  w kulturze trzech narodow". Podczas swieta na widzow czekaja wyscigi plywackie na skonstruowanych wlasnorecznie wodnych srodkach transportowych. 
(rejon grodzienski,  Kanal Augustowski,  sluza Dabrowka)
Tel. 8 (0152) 72 07 84
***
824.jpg
12 августа
Открытый чемпионат Гродненской области по болотному футболу г. Гродно, Гроднеский район, шлюз «Домбровка», Августовский канал
В соревнованиях принимают участие команды из Гродненской, Брестской областей и Республики Польши.
Контактный телефон: управление спорта и туризма облисполкома + 375 15 2 77 28 77
August 12
Open Championship of Grodno region on swamp football. Grodno, Grodno district, "Dombrovka" gateway, Augustow Canal. The competition involved teams from Grodno region, Brest region and the Republic of Poland.
Phone: + 375 15 2 77 28 77
12 sierpnia
Otwarte Mistrzostwa  Obwodu Grodzienskiego w  Pilce Blotnej.
W zawodach  biora udzial druzyny z  obwodow grodzienskiego i brzeskiego oraz z Polski.
(rejon grodzienski,  Kanal Augustowski,  sluza Dabrowka)
Tel. 8 (0152) 77 30 58
***
d43a8c1cf3391b709fa66e6e90f2ecac.jpg
13 августа

Шоу «Парад невест-2017» (г. Слоним)
Тел. 8 (01562) 5 06 36
August, 13
«Parade of brides 2017» show.
Real brides competition show. In the  competition program: parade, competitions in grace and beauty, wedding attendants contest, master classes of leading masters of hairdresser's art; master classes of stylists, makeup artists and others.
(Slonim)
Tel. 8(01562) 5 06 36
13 sierpnia
Show "Panna Mloda-2017".
Show  autentycznych panien mlodych. W programie konkursu: parada-bieg, wspolzawodnictwa w nominacjach gracja, pieknosc, konkurs  prowadzacych wesela, pokazy czolowych mistrzow  sztuki fryzjerskiej; pokazy stylistow, charakteryzatorow i in.
(Slonim)
Tel. 8 (01562) 5 06 36
***
image017.jpg
13 августа
«Фольклорное воскресенье». Концерты из серии «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» площадка у «Гродненского Дворца культуры», воскресенье пл. Советская, 6
На площади Советской города Гродно пройдут серии разножанровых концертов «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» с участием профессиональных коллективов города, приглашенных гостей из зарубежья: эстрадное, классическое, танцевальное, джазовое, шансон и др. В программе акции, флеш-моб, работа интерактивных площадок.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August, 13
Concerts in the series "Musical-tourist season" Sunday at the Palace". Playground at the "Palace of Culture of Grodno". Sovietskaya square, 6, 19.00-20.30
It will be a series of different genres of concerts "Musical-tourist season" Sunday at the Palace" with a participation of the city professional teams, invited guests from abroad: pop, classical, dance, jazz, chanson, etc at the Sovietskaya square of Grodno. The program includes actions, flash mob, interactive platforms work.
Phone: +375 15 272 06 94, + 375 15 2 68 47 57
13 sierpnia
Koncerty z cyklu „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " plac obok „Grodzenskiego Pałacu Kultury” w placu Radzieckim „Niedziela Folkloru”. Na placu Radzieckim m. Grodno odbędzie się cykl koncertów „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " z udziałem profesjonalnych zespołów miasta, zaproszonych gości z za granicy.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
image005.jpg
13 августа
Фестиваль шоу  «Огонь. Вода. Воздух». Феерический фестиваль трёх стихий, который пройдёт в первые выходные июля в агрогородке Коптёвка, создаст атмосферу настоящей чарующей сказки. «Огонь, вода, воздух» – это яркое солнце и тёмная звёздная ночь, это таинственный огонь, необычный ветер. В программе фестиваля: шоу-пескография, шоу мыльных пузырей, шоу с собачками, аквагрим, а также первое в г.Гродно крио-шоу и фаер-шоу группы «Бибам».
Контактный телефон: 8 (0152) 72 35 41
***
803.jpg
11 – 13 августа
VI открытый районный фестиваль радиоуправляемых моделей «Берестовица
приглашает друзей!» (г.п. Берестовица)
Тел. 8 (01511) 2 20 03
August, 11 – 13
The VI open-air regional festival of radio-controlled models «Berestovitsa invites friends!».
Two-daysholidaywiththeaccommodationintents (optional). Intheprogram: exhibition of festival participants models, air fightcompetitions, exhibition performances of vessel modelistsand seaplanes, 3D helicoptersflights, etc.
Competitive entertainment program.
Outdoor activities «Lazertag».
(Berestovitsa)
Tel. 8(01511) 2 20 03
11 - 13 sierpnia
VI Otwarty Rejonowy Festiwal  Modeli Zdalnie Sterowanych.  "Brzostowica zaprasza przyjaciol"!.
Dwudniowe swieto z noclegiem w namiotach (na zyczenie). W programie: wystawa modeli uczestnikow festiwalu,   powietrzne walki - zawody, pokazowe wystepy modelarzy i loty wodnoplatowcow, 3D smiglowcow i in.
Konkursy i rozrywki.
Aktywny odpoczynek "Laser tag".
(Brzostowica)
Tel. 8 (01511) 2 20 03
***
806.jpg
13 августа
«Фестиваль цветов» (Щучинский район, г.п. Желудок)
Тел. 8 (01514) 2 88 82
August,13
«Flower festival».
The program of festival includes competitions on:
A flower compositions, suits, hats made of flowers, bunches of flowers. In addition, it is proposed to historical-romantic walk, where guests can visit the famous places of the settlement: theseries of palaces and gardens «Svyatopolk-Chetvertinskih», Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, the stone sculpture park, floral estates, showroom of PinchusKremegne.
The craft workshops, selling exhibition products of folk craftsman. Specialist’s advices on the flowers production and landscape gardening.
(Schuchyn District,urban-type settlement Zheludok)
Tel. 8 (01514) 2 88 82
13 sierpnia
"Festiwal Kwiatow".
W programie festiwalu konkursy: kompozycji kwiatowych, strojow, kapeluszy z kwiatow, bukietow.
Proponowany jest takze spacer historyczno-romantyczny, podczas ktorego goscie beda mogli  zwiedzic slynne miejsca miasteczka:  Kompleks palacowo-parkowy  Swiatopelk- Czetwertynskich, Kosciol pod wezwaniem Wniebowstapienia Najswietszej Maryi Panny, Park kamiennych rzezb,  sadyby kwiatowe,  wystawe  Pinchusa Kremegne’a.
Pokazy ludowych rzemiosel, wystawa-sprzedaz wyrobow tworcow ludowych. Konsultacje fachowcow od hodowli kwiatow, architektury krajobrazu.
(Zoludek , rejon szczuczynski)
8 (01514) 2 88 82
***
807.jpg
15 августа
Праздник фольклора и народного творчества «Спадчына мая, мой скарб, маё каханне» (г.п. Вороново)
Тел. 8 (01594) 2 24 05
August, 15
The festival of folklore and folk art «My heritage, treasure, my heart».
The festival includes workshops on weaving, embroidery, platting, ceramics; exhibitions by foremen of folk art, performances by folk groups
(Voronovo)
Tel. 8 (01594) 2 24 05
15 sierpnia
Swieto Folkloru i  Tworczosci Ludowej "Moje dziedzictwo, moje dobro, moja milosc".
Swieto obejmuje warsztaty  tkackie, hafciarskie,  plecionkarskie i wyrobow z ceramiki; wystawy  tworcow ludowych, wystepy zespolow folklorystycznych.
(Woronowo)
Tel. 8 (01594) 2 24 05
***
image005.jpg
19 августа
Мероприятия в рамках проекта «Мероприятия выходного дня» «Социальные танцы» от школы танцев «DanceArt». 15.00 – 17.00 площадка у Молодежного центра «Гродно» (ул. Советская, 6)
Школа танцев Гродненского городского центра культуры приглашает.  Вы сможете не только насладиться афро и латиноамериканскими ритмами, но и познакомиться с историей и музыкой таких танцевальных направлений как кубинский сон, касино (кубинская сальса), тимба, болеро, доминиканская бачата, ангольская кизомба, поучаствовав в мастер-классах, узнать основные принципы взаимодействия в паре в социальных танцах, освоить азы любого из направлений.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August 19
Events within the "Weekend Events» project. Activities within the framework of the "Activities of the weekend" project "Social dances" from the dance school "DanceArt", 15.00 - 17.00 Grounds at the "Grodno» Youth Center (Sovetskaya Street, 6). The school of dances of Grodno City Cultural Center invites you. You can not only enjoy Afro and Latin American rhythms, but also get acquainted with the history and music of such dance trends as Cuban dream, casino (Cuban salsa), timba, bolero, Dominican Bachata, Angolan kizomba, participating in master classes, learn the basic principles of interaction in a pair in social dances, master the basics of any of the directions.
Phone: +375 15 2 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee), +375 15 2 68 47 57 (State Institution «Grodno City Cultural Center»)
19 sierpnia
Wydarzenia w ramach projektu „ Imprezy dnia wolnego” - koncert „Tańce społeczne”  przedstawi szkoła tańca «DanceArt» Grodzienskiego Miejskiego Ośrodka Kultury o godzinie 15.00 na placu obok Centrum Młodzieży „Grodno”. ul. Radziecka. Tu można nie tylko cieszyć się  Afrykańskimi i Łacinoamerykańskimi rytmami, ale także dowiedzieć się o historii oraz  muzycznych stylach tanecznych takich jak kubański sen, kasino (kubańska salsa), timba, bolero, dominikańska baczata, angolska kizomba, uczestnicząc w kursach mistrzowskich, nauczyć się podstawowych zasad interakcji w parze w tańcu społecznym, nauczyć się podstaw któregokolwiek  z kierunków.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
808.jpeg
19 августа
Районный праздник «Пад знакам Лялівы», в рамках праздника – «Фестываль-кірмаш «Кераміка Крэва» (Сморгонский район, аг. Крево)
Тел. 8 (0152) 3 16 68
August, 19
Regional festival «under the Lyalivyi sign» as a part of the event «Festival-fair Ceramics of Kreva».
The regional holiday «under the Lyalivyi sign» is dedicated to the historic event – the signing of the Union of Krevo and is dedicated to the middle-aged culture of Kreva castle. The festival program: the festival-fair “Ceramics of Kreva” (unique local traditions); master classes in production of products from clay of the best ceramists of Belarus; exhibition sale of masters of folk art; master classes in national dances, songs and games.
(Smorgon district, Krevo)
Tel. 8 (01592) 3 16 68
19 sierpnia
Rejonowe Swieto "Pod znakiem Laliwy" w ramach imprezy "Festiwal-Kiermasz Ceramika Krewa".
Rejonowe swieto "Pod znakiem Laliwy" poswiecone jest historycznemu wydarzeniu - podpisaniu  Unii w Krewie. Odtwarza charakter kultury  sredniowiecznej zamku w Krewie. W programie swieta:  Festiwal-Kiermasz Ceramika Krewa (unikatowe tradycje miejscowe);  pokazy wyrobow z gliny najlepszych tworcow z Bialorusi; wystawa-sprzedaz wyrobow tworcow ludowych;   warsztaty  tancow ludowych, piosenek i zabaw.
(agromiasteczko Krewo, rejon smorgonski)
Tel. 8 (01592) 3 16 68
***
810.JPG
19 августа
Фестиваль молодежных субкультур «Мы вместе» (г. Ошмяны)
Тел. 8 (01593) 4 53 68
August, 19

Festival of youth subcultures “We are together”.
The action is directed to promotion of youth movements and a healthy image of life, unites modern types of youth creativity
(Oshmiany region)
Tel. 8(01593) 4 53 68
19 sierpnia
Festiwal  Subkultur Mlodziezowych "My razem".
Impreza ma na celu  propagowanie  ruchow mlodziezowych oraz zdrowego trybu zycia. Zrzesza wspolczesne odmiany  tworczosci mlodziezowej: rock, hip-hop, parkur, bit-boks itd.
(Oszmiana)
Tel. 8 (01593) 4 53 68
***
809.jpg
19 августа
Автобои (гора «Олимп», аг. Коробчицы, Гродненский район)
Тел. 8 (0152) 72 35 41
August, 19
Car Battles.
An extreme show where cars and their owners take part as gladiators. A battle of life and death (of the car).
(Grodno region, Korobchitsyagro-town,“Olimp” mountain)
Tel. 8(0152) 72 35 41
19 sierpnia
Walki Samochodowe.
Show ekstremalny, w ktorym  jako gladiatorzy biora udzial samochody i ich wlasciciele. Bitwa nie na zycie, a na smierc (samochodu).
( Korobczyce rejonu grodzienskiego, "Olimp w Korobczycach")
Tel. 8 (0152) 72 35 41
***
811.jpg
19 августа
Районный проект «ScootегDау» в рамках молодежной акции «Моладзь за здаровы лад жыцця» (площадь аг. Радунь, Вороновский район)
Тел. 8 (01594) 2 24 05
August, 19
Regional project “Scooter Day” under the “Young people for a healthy lifestyle” youth programme.
Scooter owners from the age of 16, with the obligatory presence of a driver’s license take part in this event.
Various contest programs are organized.
(Voronovo region, Radunagro-town)
Tel. 8 (01594) 2 24 05
19 sierpnia
Rejonowy Projekt "ScooterDay" w ramach  Akcji Mlodziezowej  "Mlodziez za zdrowy styl zycia".
Biora udzial wlasciciele skuterow  (plci meskiej i zenskiej) wiek - od 16 lat  obowiazkowo posiadajacy prawo jazdy.
Przewidziane sa rozne konkursy.
(plac agromiasteczka Radun,  rejon werenowski)
Tel. 8 (01594) 2 24 05
***
image017.jpg
20 августа
«Танцевальное воскресенье». Концерты из серии «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» площадка у «Гродненского Дворца культуры», воскресенье пл. Советская, 6
На площади Советской города Гродно пройдут серии разножанровых концертов «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» с участием профессиональных коллективов города, приглашенных гостей из зарубежья: эстрадное, классическое, танцевальное, джазовое, шансон и др. В программе акции, флеш-моб, работа интерактивных площадок.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August, 20
Concerts in the series "Musical-tourist season" Sunday at the Palace". Playground at the "Palace of Culture of Grodno". Sovietskaya square, 6, 19.00-20.30
It will be a series of different genres of concerts "Musical-tourist season" Sunday at the Palace" with a participation of the city professional teams, invited guests from abroad: pop, classical, dance, jazz, chanson, etc at the Sovietskaya square of Grodno. The program includes actions, flash mob, interactive platforms work.
Phone: +375 15 272 06 94, + 375 15 2 68 47 57
20 sierpnia
Koncerty z cyklu „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " plac obok „Grodzenskiego Pałacu Kultury” w placu Radzieckim „Niedziela taneczna”. Na placu Radzieckim m. Grodno odbędzie się cykl koncertów „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " z udziałem profesjonalnych zespołów miasta, zaproszonych gości z za granicy.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
814.JPG
20 августа
Фестиваль «Медово-яблочный спас» (Гродненский район, аг. Обухово)
Тел. 8 (0152) 72 35 41
August, 20
Savior of the Apple and Honey Feast Day
Beekeepers-fans will present their products. For visitors there will behoney tasting, workshops of local beekeepers, colorful entertainment program for adults and children, pleasant surprises. There also will be itinerant trade, attractions for children, exhibition-fair of products of arts and crafts, best bands of amateur art  from cultural institutions of  the Grodno district will perform.
(Grodno region, agro-town Obuhovo)
Tel. 8 (0152) 72 35 41
20 sierpnia
Festiwal "Miodowo-Jablkowy Spas".
 Pszczelarze amatorzy przedstawia swoje wyroby. Na zwiedzajacych czeka degustacja miodu, pokazy miejscowych pszczelarzy, bogaty program  rozrywkowy  dla dzieci i doroslych, mile niespodzianki. Beda pracowaly wyjazdowy handel,  atrakcje dla dzieci, wystawa-jarmark wyrobow dekoracyjno-uzytkowej  tworczosci. Wystapia najlepsze zespoly amatorskie instytucji kultury  rejonu grodzienskiego.
(agromiasteczko Obuchowo rejonu grodzienskiego)Tel. 8 (0152) 72 35 41
***
813.JPG
20 августа
Праздник топора (аг. Тарново, Лидский район)
Тел. 8 (0154) 52 34 69
August, 20
Ax Holiday
Ax Holiday in agro-town Tarnovo will please residents and visitors - it is a holiday for the whole family. The program of the festival consist of the contests for adults: who is the fastest in chopping firewood, cleaving a match, "chopping" a carbbage with an ax, cutting a "chock".For kids there will be games, quizzes and attractions.
Porridge from an ax is very tastyandonlythe director of the House of Culture Svetlana Antonikknowsthe recipe of that.
(Agro-town Tarnovo, Lida district)
Tel. 8 (0154) 52 34 69
20 sierpnia
Swieto Siekiery.
Swieto Siekiery w agromiasteczku Tarnowo przypadnie do gustu mieszkancom i gosciom - to swieto dla calej rodziny. W programie swieta konkursy dla doroslych: kto szybciej narabie drewna, rozrabie zapalke, "naszatkuje" siekiera kapuste, rozrabie "klode". Dla dzieci: gry,  quizy  i atrakcje.
Pyszna jest kasza z siekiery, jej przepis zna jedynie dyrektor Domu Kultury Swietlana Antonik.
(agromiasteczko Tarnowo,  rejon lidzki)
Tel. 8 (0154) 52 34 69
***
815.jpg
25 августа
Театрализованное мероприятие «Ожившие легенды» (г. Гродно, УК «Гродненский государственный музей истории религии»)
Тел. 8 (0152) 74 25 13
August, 25
Theatrical event "Living Legends".
It is a theatrical event, where viewers will be able to meet many historical legendary personalities.
(Grodno, Managing Company "Grodno State Museum of the History of Religion")
Phone number: 8 (0152) 74 25 13
25 sierpnia
Impreza Teatralna ”Zywe legendy”.
Impreza teatralna, ktora zapozna widzow z wieloma legendarnymi postaciami  historycznymi.
(Grodno, Grodzienskie Panstwowe Muzeum Historii Religii)
Tel. 8 (0152) 74 25 13
***
 кирмаш.jpg
25 августа
Областной фестиваль «Ганненскі кірмаш» (г.п. Зельва)
Тел. 8 (01564) 2 45 31
August, 25
Regional Festival "Gannenskі kіrmash".
The historical horse fair. Theatrical opening with the participation of "Prince Sapieha", various competitions, like: "the best decoration of horse carts", "stylized costume", metochionsof agricultural organizations etc. Sale of horses, dozens of trading numbers, songs and dances, a wide variety of entertainment.
(The urban settlement of Zelva)
Tel. 8 (01564) 2 45 31
25 sierpnia
Obwodowy Festiwal "Jarmark ku czci sw. Anny".
Historyczny  jarmark konny.  Teatralizowane otwarcie przy udziale "Ksiecia Sapiehy", rozmaite konkursy: "na najlepsza ozdobe  powozu konnego", "na stroj stylizowany ", podworze organizacji rolniczych i in. Sprzedaz koni, dziesiatki handlowych stoisk, piosenki i tance, mnostwo ciekawych rozrywek.
(Zelwa)
Tel. 8 (01564) 2 45 31
***
817.jpg
26 августа
Молодежный фестиваль «Тutti» (г.Островец)
Тел. 8 (01591) 2 14 48
August, 26
«Tutti»YouthFestival.
The program includes: the competition «BattleoftheDj’s»,  hairshow «The summer mood», the contest of artists «Photosushka», vintage auto show, concert program, rides, market stalls, disco.
(Ostrovets)
Tel. 8(01591) 2 14 48
26 sierpnia
Festiwal Mlodziezowy "Tutti".
W programie: konkurs "Bitwa DJ-ow", konkurs fryzur "Letni nastroj", konkurs malarzy,  konkurs "Fotosuszka", wystawa  zabytkowych  samochodow, koncert, atrakcje, handel, dyskoteka.
(Ostrowiec)
Tel. 8 (01591) 2 14 48
***
image011.jpg
26 августа
Мероприятия в рамках проекта «Мероприятия выходного дня». Выступление танцевальной группы «Double:play» в парке им Ж.-Э.Жилибера (летняя эстрада). Начало в 15.00.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August, 26
Activities within the framework of the " Weekend Events" project. Performance of the dance group "Double: play" (Grodno) in the park named after J.-E. Zhiliber (summer stage). The beginning at 15.00.
Phone: +375 15 2 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee), +375 15 2 68 47 57 (State Institution «Grodno City Cultural Center»)
26 sierpnia
Wydarzenia w ramach projektu  „ Imprezy dnia wolnego” – Wystąpi grupa taneczna «Double:play»  (m. Grodno) w parku J-E.Zhilibera (estrada letnia). Początek o godzinie 15.00.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94
***
818.jpg
26 августа
Областной открытый фестиваль народного творчества «Августовский канал в культуре трех народов». Ежегодно проводится фестиваль дружбы трех народов. (Гродненский район, Августовский канал, шлюз Домбровка). 12.00 часов.
Контактный телефон: +375 15 2 74 33 92 (главное управление идеологической работы, культуры и по делам молодежи облисполкома), +375 15 2 72 27 04 (ГУК «Гродненский ОМЦНТ»)
August, 26
Open Festival of Folk Art "Augustow Canal in the culture of three nations".
Festival of Friendship of the three nations is held annually. The event brings creative teams from Belarus together. (Grodno region, Augustow Canal, Dombrovka gateway) August 26, 12.00, 2017,
Phone: +375 15 274 33 92, +375 15 2 72 27 04
26 sierpnia
Obwodowy Otwarty Festiwal  Tworczosci Ludowej "Kanal Augustowski w kulturze trzech narodow".
Swoisty festiwal przyjazni trzech narodow. Odbywa sie corocznie na scenie  Amfiteatru Letniego. W festiwalu biora udzial  zespoly z Bialorusi, Litwy i Polski. (rejon grodzienski,  Kanal Augustowski, sluza Dabrowka)
Tel. 8 (0152) 74 55 80
***

9a1f27feab51a776bf572070f3df2a58.jpg
26 августа
Региональный фестиваль традиционной культуры «Скарбы Гродзеншчыны» (Гродненский район)
Тел. 8 (0152) 72 35 41
August, 26
Regional Festival of traditional culture «Treasures of Grodno region».
The festuval will gather the best teams and individual performers of authentic Belarusian folklore.
(Grodno region)
Tel. 8(0152) 72 35 41
26 sierpnia
Regionalny Festiwal Kultury Tradycyjnej «Skarby Grodzienszczyzny».
Na festiwalu zaprezentowane zostana najlepsze zespoly i wykonawcy indywidualni autentycznego  folkloru bialoruskiego.
(rejon grodzienski)
Tel. 8 (0152) 72 35 41
***

image013.jpg
26 августа
Мероприятия в рамках проекта «Мероприятия выходного дня». «Вечера у Жилибера», концерт группы «Тихий час» в парке им Ж.-Э.Жилибера (р-н фонтана). Начало в 17.00.
Состоится концерт молодой гродненской группы «Тихий час». Цель мероприятия: знакомство жителей города с интересными местными музыкантами. Организатор мероприятия: ГУ «Гродненский городской центр культуры». Концерт состоится на открытой площадке, без сцены, что делает его уникальным и неповторимым.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August, 26
Activities within the framework of the " Weekend Events " project "Evenings at Zhiliber", concert of the group "Tihiy Chas" in the park named after J.-E. Zhiliber (near fountain).
The beginning at 17.00. The concert of the young Grodno group " Tihiy Chas " will be held. The purpose of the event: acquaintance of city residents with interesting local musicians. The organizer of the event: State Institution «Grodno City Cultural Center». The concert will take place in an open area, without a stage, which makes it unique and inimitable.
Phone: +375 15 2 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee), +375 15 2 68 47 57 (State Institution «Grodno City Cultural Center»)
26 sierpnia
Wydarzenia w ramach projektu  „ Imprezy dnia wolnego” . „Wieczory u Zhilibera”. W parku im. J.-E.Zhilibera (dzielnica fontanny) odbędzie się koncert młodej grupy z Grodna „Spokojny czas”. Celem imprezy jest: zapoznanie  mieszkańców Grodna z ciekawymi  muzykami z miasta. Początek o godzinie 17.00.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
819.jpeg
26 августа
Праздник города Мосты «Самый лучший город на Земле!» (г. Мосты)
Тел. 8 (0152) 2 88 82
August, 26
Holiday of city Mosty "The best city on Earth!"
Within a holiday the celebration of labor dynasties, newlyweds, the oldest employees of the enterprises, leaders of a harvest harvest season is held. Farmsteads of the agricultural organizations, children's attractions work, trade fairs of products of arts and crafts creativity of a trade fair, sporting events, concert programs are organized
(Mosty)
Tel. 8 (0152) 2 88 82
26 sierpnia
Swieto miasta Mosty "Najlepsze miasto na Ziemi!".
W ramach swieta odbywa sie uczczenie pracujacych dynastii, nowozencow, zasluzonych pracownikow przedsiebiorstw, przodownikow  zniw.  Zapraszaja podworza  organizacji rolniczych,  atrakcje dla dzieci, wystawy-jarmarki wyrobow tworczosci dekoracyjno-uzytkowej.  Zawody sportowe, koncerty.
(Mosty)
Tel. 8 (0152) 2 88 82
***
820.jpg
26 августа
Районный праздник тружеников села «Дожинки-2017» (аг. Подороск, Волковысский район)
Тел. 8 (01512) 4 51 44
August, 26
 Regional holiday of toilers of the village "Dozhinki-2017".
Summing up harvesting of 2017 gala concert, competition of agricultural farmsteads, loaves, dozhinochnykh of sheaves, malls and exhibitions of handicraftsmen, celebration of leaders of a harvest, etc.
(Volkovysk region, Podorosk)
Tel. 8 (01512) 4 51 44
26 sierpnia
Rejonowe Swieto Pracownikow Wsi "Dozynki -2017".
Podsumowanie wynikow zniw 2017 r.,  koncert swiateczny, konkurs podworzy rolniczych,  korowajow, snopow dozynkowych, handel i wystawy rzemieslnikow, uhonorowanie przodownikow zniw itd.
(agromiasteczko  Podorosk,  rejon wolkowyski)
Tel. 8 (01512) 4 51 44
***
821.jpg
26-27 августа
Культурно-спортивный праздник «Бастионы мира»
(г.п. Кореличи)
Тел. 8 (01596) 2 18 99
August, 26-27
Cultural and sports festival "Ramparts of the world."
8th Open Korelichi district Championship inShotokan Karate-do. The holiday program includes sports and attestation and concert program "From the heroes of old times", which begins with a grand opening, a friendly match: White Tiger vs. Korelichi – foster-company of the Belarusian Federation of Shotokan Karate-do.
(urban-type settlement Korelichi)
Tel. 8(01596) 2 18 99
26-27 sierpnia
Impreza Kulturalno-Sportowa "Bastiony swiata".
8 otwarte mistrzostwa  rejonu korelickiego w   karate shotokan. Impreze rozpoczyna uroczyste otwarcie,  zawody z udzialem druzyn: Bialy tygrys/Korelicze-druzyna polaczona organizacji Bialoruskiej federacji karate shotokan w ramach kwalifikacji sportowych  i koncertu "Od bohaterow minionych czasow".
(Korelicze)
Tel. 8 (01596) 2 18 99
***
822.jpg
26 августа
Авиационно-спортивный праздник (г. Щучин, территория бывшего аэродрома)
Тел. 8 (0152) 2 88 82
August, 26
Aviation sports festival.
Festival, where you can see performances of pilots and parachutists of the Air Forces and Air Defense Forces of the Republic of Belarus, armored vehicles and sports cars, special purpose police unit, competition in speed between the aircraft and a sports car, scenic flights in a balloon, an ambitious concert program.
(Schuchin, former airfield area)
Tel. 8(0152) 2 88 82
26 sierpnia
Impreza Lotniczo-Sportowa.
Swieto, ktore pozwala obejrzec wystepy lotnikow i spadochroniarzy  Powietrznych Sil i wojsk OPL Republiki Bialorus,  techniki pancernej i samochodow sportowych, druzyny milicji oddzialow specjalnych,wyscigi pomiedzy samolotem i  samochodem sportowym, pokazowe poloty  balonem , koncert.
(Szczuczyn, teren bylego lotniska)
Tel. 8 (0152) 2 88 82
***
image015.jpg
26 августа (суббота) с 11.00 до 15.00
27 августа (воскресенье) с 10.00 до 14.00
Выставка-продажа коллекционного материала и предметов старины “Гарадзенскі скарабей”. Организатор ярмарки: народный клуб коллекционеров «Скарабей» государственного учреждения «Гродненский городской центр культуры». На ярмарке будут представлены этническая утварь, антикварные украшения, произведения искусства, предметов из нумизматических (монеты), фалеристических (значки, медали), филателистических (почтовые марки, открытки, конверты) и многих других коллекций, а также старых предметов материальной культуры, будет организован показ коллекций, купля/продажа/обмен коллекционным материалом и многое другое.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), + 375 29 58 59 650, +375 29 394 49 98, + 375 15 2 72 02 26 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
Exhibition-sale of collection material and antiquities "Garadzensky Scarabei"
August 26 (Saturday) 11.00 - 15.00
August 27
(Sunday) 10.00 – 14.00
The organizer of the fair: the folk club of collectors "Scarabei" of the State Institution «Grodno City Cultural Center». Ethnic utensils, antique jewelry, works of art, items from numismatic (coins), faleristic (badges, medals), philatelic (postage stamps, postcards, envelopes) and many other collections, as well as old items of material culture, will be presented at the fair. Display collections, purchase / sale / exchange of collection material and much more.
Phone: +375 15 2 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee), + 375 29 58 59 650, +375 29 394 49 98, + 375 15 2 72 02 26 (State Institution «Grodno City Cultural Center»)
26-27 sierpnia
Wystawa-sprzedaż kollekcji przedmiotów starożytności „Garadzenskі skarabeusz” 26 sierpnia (sobota) od 11.00 do 15.00, 27 sierpnia (niedziela) w godzinach od 10.00 do 14.00. Organizator targów klub ludowy „Skarabej” „ Grodzienskiego centrum kultury”. Na targach można będzie znalezć naczynia etniczne, antyczne biżuterie, dzieła sztuki, przedmioty o wartości numizmatycznej (monety), falerystyczne (odznaki, medale), filatelistyczne (pieczątki, pocztówki, koperty) i wiele innych kolekcji i starych artefaktów, zostanie zorganizowany pokaz kolekcji, kupno / sprzedaż / wymiana i wiele więcej.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, + 375 29 58 59 650 375 29 394 49 98
***
825.JPG
27 августа
День лошади (Гродненский район, АТК «Гарадзенскі маёнтак «Каробчыцы»)
Тел. 8 (0152) 93 94 00
August, 27
Horse day.
The programme includes: exciting competitions in equestrian sport, demonstrations of equestrian club member «Amadeus Favorite » etc.
(Grodno region, agro-tourist complex «Garadzenski maentak «Karobchytsy»)
Tel. 8(0152) 93 94 00
27 sierpnia
Dzien Konia.
W programie imprezy: pasjonujace zawody hippiczne, pokazowe wystepy  czlonkow  klubu "Аmadeus Faworyt" i in.
(agroturystyczny kompleks " Grodzienski  majatek "Korobczyce ", rejon grodzienski
Tel. 8 (0152) 93 94 00   
***

a73238084bb2e01b6fe0eddefcd543f2.jpg
27 августа
Заключительный гала-концерт районного фестиваля-конкурса коллективов любительского творчества «Амфитеатр приглашает! » (г.п. Берестовица)
Тел. 8 (01511) 2 20 03
August, 27
Final gala-concert of regional festival-contest of amateur art teams "Amphitheater invites".
Concert performed by the region's best artists.
(Berestovitsa)
Tel. 8(01511) 2 20 03
27 sierpnia
Finalowy Koncert Rejonowego Festiwalu-Konkursu Zespolow  Tworczosci Amatorskiej "Amfiteatr zaprasza!".
Koncert najlepszych artystow rejonu.
(Brzostowica)
Tel. 8 (01511) 2 20 03

***
image017.jpg
27 августа
«Шансон воскресенье». Концерты из серии «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» площадка у «Гродненского Дворца культуры», воскресенье пл. Советская, 6
На площади Советской города Гродно пройдут серии разножанровых концертов «Музыкально-туристический сезон «Воскресенье у Дворца» с участием профессиональных коллективов города, приглашенных гостей из зарубежья: эстрадное, классическое, танцевальное, джазовое, шансон и др. В программе акции, флеш-моб, работа интерактивных площадок.
Контактный телефон: +375 15 2 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), +375 15 2 68 47 57 (ГУ «Гродненский городской центр культуры»)
August, 27
Concerts in the series "Musical-tourist season" Sunday at the Palace". Playground at the "Palace of Culture of Grodno". Sovietskaya square, 6, 19.00-20.30
It will be a series of different genres of concerts "Musical-tourist season" Sunday at the Palace" with a participation of the city professional teams, invited guests from abroad: pop, classical, dance, jazz, chanson, etc at the Sovietskaya square of Grodno. The program includes actions, flash mob, interactive platforms work.
Phone: +375 15 272 06 94, + 375 15 2 68 47 57
27 sierpnia
Koncerty z cyklu „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " plac obok „Grodzenskiego Pałacu Kultury” w placu Radzieckim „Shanson niedziela”. Na placu Radzieckim m. Grodno odbędzie się cykl koncertów „Muzyczno-turystyczny sezon” Niedziela obok Pałacu " z udziałem profesjonalnych zespołów miasta, zaproszonych gości z za granicy.
Telefon kontaktowy: +375 15 2 72 06 94, +375 15 2 68 47 57
***
21_06.jpg
Август
Рыбалка у графа Хрептовича (аг. Щорсы, Новогрудский район)
Тел. 8 (01597) 23 309
August
Fishing at Hreptovich earl.
Sports, healthy heat and rest will unite cheerful youth companies, families and those for whom fishing is not an activity "from time to time", but a state of mind. The program includes: a competition of fishermen, "Oh, the tail, the scales"; gastronomic tour "Marine Fairy Tale", where you can find master classes on fish dishes cooking. Exhibition and sale "Fisherman trophies", test drive of off-road vehicles, the quest game "Search of Hreptovich treasure", cartoonists and caricaturists plein air will be organized. It is planned to open "Happy fish" sculpture-fish. (Shchorsy, Novogrudok district)
Tel. 8 (01597) 23 309
Sierpien
Łowienie ryb u hrabiego Chreptowicza.
Sport,  zdrowy zapał, i oczywiście,  odpoczynek   zjednoczy zarówno wesołe   kompanie młodzieżowe,  rodziny, jak   i  tych,  dla  kogo  być może  łowienie ryb to nie rzadkie zajęcie "od przypadku do  przypadku",  lecz  stan  duszy.  Program  obejmuje:   konkurs rybaków "Ech, ogon,  łuska";  turniej gastronomiczny  "Morska bajka", gdzie odbędą się pokazy  przygotowywania   potraw rybnych.  Zostaną zorganizowane: wystawy-sprzedaże "trofea rybaka", szybki test jazdy  samochodów  terenowych, kwest-zabawa "Poszukiwanie  skarbu Chreptowicza",  plener karykaturzystów.  Planowane jest  odsłonięcie rzeźby-ryby "Ryba szczęścia".
(agromiasteczko Szczorsy,  rejon nowogródzki)
Tel. 8 (01597) 23 309
***
image019.jpg
Август
Тематические мероприятия в парке им. Ж.-Э.Жилибера на площадке у аттракциона «Автодром». По выходным и будним дням по отдельному плану (планы мероприятий и анонсы на сайте https://vk.com/parkgrodno)
Контактный телефон: +375 15 272 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома)
August
Thematic events in the park named after J.-E. Zhiliber on the site near the attraction "Autodrome". On weekends and weekdays according to a separate plan (action plans and announcements on the site https://vk.com/parkgrodno)
Phone: +375 15 272 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee)
Sierpien
Tematyczne wydarzenia w parku im. J-E.Zhilibera na placu w pobliżu atrakcji „Autodrom” w weekendy i dni powszednie (plan imprez oraz anonsy na stronie https://vk.com/parkgrodno).
Telefon kontaktowy: +375 15 272 06 94
***
image021.jpg
Август
Мероприятия и выставки в филиале № 2 «Центр наследия» (ул. Реймонта, 12). ГУ «Гродненский городской центр культуры» (по отдельному плану)
Контактный телефон: + 375 152 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), + 375 15 2 68 38 20, + 375 15 2 68 38 23  (ГУ «Гродненский городской центр культуры»
August
Events and exhibitions in "Heritage Center" Branch № 2 (Reymont Street, 12). State Institution «Grodno City Cultural Center» (According to a separate plan)
Contact phone: + 375 152 72 06 94 (department of ideological work, culture and youth affairs of the City Executive Committee), + 375 15 2 68 38 20, + 375 15 2 68 38 23 (State Institution «Grodno City Cultural Center»)
Sierpień
Imprezy i wystawy w filii № 2 „Сentrum dziedzictwa” GU „Grodzienski centrum kultury” ul. Rejmonta, 12 (wg. odrębnego planu)
Telefon kontaktowy: + 375 152 72 06 94 375 + 15 2 68 38 20 375, + 375 15 2 68 38 23
***
image023.jpg
Август
Выставки в ГУК «Гродненский выставочный зал». На протяжении года проводятся тематические выставки и выставки-продажи работ гродненских фотографов, художников, графиков, скульпторов и других мастеров из Беларуси и ближнего зарубежья. (ул. Ожешко, 38, г. Гродно) (на протяжении года по отдельному плану)
Контактный телефон: +375 15 272 06 9494 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома) , +375 15 272 07 42 (ГУК «Гродненский выставочный зал»)
August
Exhibitions in the "Grodno Exhibition Hall"
There are thematic exhibitions and exhibition-sale of works of Grodno photographers, painters, graphic artists, sculptors and other artists from Belarus and neighboring countries during the year. (Ozheshko street, 38, Grodno) (during the year according to a separate plan)
Phone: +375 15 272 06 94, +375 15 272 07 42
Sierpień
Wystawy w GUK „Grodzienska hala wystawowa” ul. Ozeshko, 38. Przez cały rok są wystawy i wystawy-sprzedaże dzieł Grodzienskich fotografów, malarzy, grafików, rzeźbiarzy i pozostałych artystów z Białorusi i z-za granicy. (przez cały rok na osobnym planie)
Telefon kontaktowy:  +375 06 15 272 9494, +375 15 272 07 42
***
image025.jpg
Август (еженедельно: среда, пятница, суббота, воскресенье)
Выставки-ярмарки мастеров народного творчества и художников любительского объединения «Гарадзенскі каларыт» ГУ «Гродненский городской центр культуры», ул. Советская 
Контактный телефон: + 375 152 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), + 375 15 2 68 38 20  (ГУ «Гродненский городской центр культуры»
August (weekly: Wednesday, Friday, Saturday, Sunday)
Trade Fairs of craftsmen and artists of amateur association "Garadzenskі Kalaryt" "Grodno city center of culture", Sovietskaya street
Phone: +375 15 272 06 94, +375 15 2 68 38 20
Sierpień (co tydzień: środa, piątek, sobota, niedziela)
Wystawy-kiermasze sztuki ludowej i artystów amatorskie stowarzyszenie GU „Grodzienskie centrum Kultury” „Garadzenskі Kalaryt”  ul. Radzecka.
Telefon kontaktowy: + 375 152 72 06 94, (oddział pracy ideologicznej, kultury i spraw młodzieży Komitetu Wykonawczego) + 375 15 2 68 38 20
***
image027.jpg
Август
Мероприятия на ул. Советской по субботам и воскресеньям. Выставки-ярмарки мастеров народного творчества и художников любительского объединения «Гарадзенскі каларыт» ГУ «Гродненский городской центр культуры» (еженедельно: среда, пятница, суббота, воскресенье), работа уличных музыкантов по ул. Советская, художника-портретиста, уличных танцоров, кафе под открытым небом.
Контактный телефон: + 375 152 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), + 375 15 2 68 38 20  (ГУ «Гродненский городской центр культуры»
August
Events on Sovietskaya street on Saturdays and Sundays. Exhibitions and fairs of masters of national creativity and artists of amateur association "Garadzenski Kalaryt" State Institution «Grodno City Cultural Center» (weekly: Wednesday, Friday, Saturday, Sunday), work of street musicians on Sovietskaya street, portrait painter, street dancers, outdoor cafes.
Phone: + 375 152 72 06 94 (Department of Ideological Work, Culture and Youth Affairs of the City Executive Committee), + 375 15 2 68 38 20 (State Institution «Grodno City Cultural Center»)
Sierpień
Wydarzenia na ul. Radzieckiej w soboty oraz niedziele. Wystawy-kiermasze mistrzów sztuki i artystów amatorów stowarzyszenia „Garadzenskі Kalaryt” GU „ Grodzienski centrum kultury” (co tydzień: środa, piątek, sobota, niedziela), praca muzyków ulicznych przy ulicy Radzieckiej, artysta-portrecista, tancerzy ulicznych, kawiarni na świeżym powietrzu.
Telefon kontaktowy: + 375 152 72 06 94 375 + 15 2 68 38 20
***
image029.jpg
Август (еженедельно по субботам и воскресеньям)
Мероприятия в торговом центре «Old City», ул. Дубко, 17, г. Гродно. (мастер-классы, игровые программы, выставки, обучающие занятия для детей, концертные программы с участием приглашенных артистов и др.)
Контактный телефон: + 375 33 3 333 909
August (Weekly on Saturdays and Sundays)
«Old City» Events at the mall, Dubko street, 17, Grodno. Master classes, game programs, exhibitions, educational activities for children, concerts featuring guest artists, and other.
Contact phone: + 375 33 3 333 909
Sierpień
Wydarzenia w centrum handlowym «Old City» ul. Dubko, 17, m.Grodno - lekcje mistrzowskie, programy rozrywkowe, wystawy, zajęcia edukacyjne dla dzieci, programy koncertowe z udziałem zaproszonych artystów  i inne. (co tydzień w soboty i niedziele)
Telefon kontaktowy: +375 33 3 333 909
***
image031.jpg
Август
Мероприятия в концертном зале ГУ «Гродненский городской центр культуры» (ул. Дзержинского, 1) (по отдельному плану)
Контактный телефон: + 375 152 72 06 94 (отдел идеологической работы, культуры и по делам молодежи горисполкома), + 375 15 2 68 25 73, + 375 15 2 74 19 55 (концертный зал, ГУ «Гродненский городской центр культуры»
August
Events in the concert hall "Grodno City Culture Center" (Dzerzhinskogo street, 1) (according to a separate plan)
Phone: +375 15 272 06 94, +375 15 2 74 19 55
Sierpień
Wydarzenia w sali koncertowej GU „Grodzieński centrum kultury” ul. Dzierżyńskiego, 1 sierpień 2017 r. (wg. odrębnego planu)
Telefon kontaktowy:  + 375 152 72 06 94, + 375 15 2 68 25 73, + 375 15 2 74 19 55
***
image033.jpg
Август
Мероприятия на Августовском канале (по отдельному плану)
Контактный телефон: +375 15 2 74 33 92 (главное управление идеологической работы, культуры и по делам молодежи облисполкома), +375 15 2 72 27 04 (ГУК «Гродненский ОМЦНТ»)
August
Events on the Augustow Canal (according to a separate plan)
Phone: +375 15 274 33 92, +375 15 2 72 27 04
Sierpień
Imprezy na Kanale Augustowskim sierpień 2017 r. (wg odrębnego planu)
Telefon kontaktowy:  +375 15 2 74 33 92, +375 15 2 72 27 04
***
image035.jpg
Август
Мероприятия в Гродненском маёнтке «Коробчицы» (по отдельному плану)
Контактный телефон: +375 152 93 94 00, +375 29 357 10 81 (Velcom)
August
Events in estate "Korobchitsy", Grodno (according to a separate plan)
Contact phone: +375 152 93 94 00, +375 29 357 10 81 (Velcom)
Sierpień
Wydarzenia w Grodzienskim majątku "Korobczicy" (na odrębnym planie)
Telefon kontaktowy:  +375 152 93 94 00, +375 29 357 10 81 (Velcom)
Гродненская правда
Комментарии (0)