Гродненщина - вчера и сегодня

Март / MARCH / MARZEC

08.01.2017.
Март/MARCH/MARZEC  

1-2 марта
VIII областной конкурс юных пианистов
Тел. 8 (0152) 54 29 04
March, 1-2
VIII regional contest of young pianists.
The participants of the event are attendants of art schools, schools (gymnasiums and lyceums). The aim of the event is to popularize classical and modern piano music, and to discover young talents.  (Grodno)
Tel. 8 (0152) 54 29 04
1-2 marca
VIII Obwodowy Konkurs Młodych Pianistów.
Obwodowy konkurs uczniów szkół muzycznych i artystycznych, średnich szkół ogólnokształcących (liceów, gimnazjów) obejmuje uczestników w trzech kategoriach wiekowych w celu popularyzacji klasycznej i współczesnej muzyki fortepianowej, doskonalenia poziomu wykonania muzyki, ujawnienia preorientacji zawodowej młodzieży utalentowanej. (Grodno)
Tel. 8 (0152) 54 29 04
***

3 марта
Областной концерт, посвященный Международному женскому дню 8 марта (г. Гродно, Гродненский областной драматический театр)
Тел. 8 (0152) 73 81 03
March, 3
Regional concert in the honor of International Women Day March, 8.
Solemn concert for women.(Grodno, Drama Theatre)
Tel. 8 (0152) 73 81 03
3 marca
Obwodowy Koncert z okazji Międzynarodowego Dnia Kobiet 8 marca.
Uroczysty koncert, w hołdzie kobiecie. (Grodno, Grodzieński Obwodowy Teatr Dramatyczny)
Tel. 8 (0152) 73 81 03
***

3 марта
Областной этап республиканской лиги по черлидингу (г.Гродно)
Тел. 8 (0154) 43 44 42
March, 3
Regional stage of Republican league in Sheer leading.
Competition on the best performance of Sheer leading group. Pupils of institutions of the general average, secondary vocational and additional education participate in an action. (Grodno)
Теl. 8 (0154) 43 44 42 
3 marca
Obwodowy Etap Republikańskiej Ligi Cheerleadingu.
Konkurs na najlepszy występ grupy cheerleadingowej. W imprezie biorą udział uczniowie szkół ogólnokształcących i  zawodowych oraz instytucji  edukacji dodatkowej.
(Grodno)
Теl. 8 (0154) 43 44 42
***

4 марта
Праздник ремесленников «Казюки» (г. Гродно, пл. Советская)
Тел. 8 (0152) 72 06 94
March, 4
Party of art masters “Kazuki”.
The event is organized in the honor of St. Kazimir - the Saint helping art masters. The event includes exhibitions, fares, and master classes. The participants from Belarus, Lithuania, and Ukraine will take part in the event. (Grodno, Sovetskaya Square)
Tel. 8 (0152) 72 06 94
4 marca
Święto Rzemieślników "Кaziuki". Święto ku czci św. Kazimierza - opiekuna rzemieślników i mistrzów ludowych, z wystawami, kiermaszem i warsztatami  rzemioseł tradycyjnych (kraje uczestniczące: Białoruś, Litwa, Ukraina). (Grodno, plac Sowiecki)
Tel. 8 (0152) 72 06 94
***
2.jpg
3-4 марта
XXVII Открытый турнир по вольной борьбе памяти Героя Советского Союза  И.С.Ёлкина. Данные соревнования проводятся в Гродно с 1986 года. Традиционно принимают участие команды Литвы, Латвии, Польши, России и Беларуси. (Гродно).
Контакты: Вакула Светлана Владимировна, 8 0152 - 77 37 94.
***
 
5-8 марта
Мероприятия, посвященные Международному женскому дню 8 марта (учреждения культуры г. Гродно, Гродненской области)
Тел. 8 (0152) 74 33 92
March, 5-8
A set of events in honor of International Women Day. (Grodno and Grodno region culture institutions)
Tel. 8 (0152) 74 33 92
5-8 marca
Uroczystości z okazji Międzynarodowego Dnia Kobiet 8 marca. (instytucje kultury Grodna, obwodu grodzieńskiego)
Tel. 8 (0152) 74 33 92
***
57913_0.jpg
6 марта
Торжественный концерт к 8 марта в г. Гродно в ГУК "Гродненский областной драматический театр" в 16.00
***
image038.jpg
8 марта
Концерт группы «Navi», ГУ «Гродненский городской центр культуры» (концертный зал по ул. Дзержинского, 1)
Контактный телефон: +375 15 272 06 94, +375 15 268 20 20
***

8 марта
Шоу «Великолепная пятерка» среди предприятий и частных лиц Новогрудчины (г. Новогрудок)
Тел. 8 (015) 9723309
March, 8
Show “Splendid fives”.
The participants are organizations and manufacturers of Novogrudok region. The completion includes song contest and gala concert. (Novogrudok)
Tel. 8 (015) 9723309
8 marca
Show "Wspaniała piątka" wśród przedsiębiorstw i osób prywatnych Nowogródczyzny.
Show organizuje się wśród pracowników instytucji, organizacji i przedsiębiorstw miasta i rejonu, osób prywatnych. Zawiera przegląd konkursu piosenki i koncert galowy. (Nowogródek)
Tel. 8 (015) 9723309
***

8 марта
Шоу-программа «Мисс Кореличи - 2017» (г.п. Кореличи)
Тел. 8 (01596) 7 10 86
March, 8
Show program “Miss Korelichi – 2017”.
The event includes an annual contest of beauty, grace, and talents of Korelichi region women.  (Korelichi)
Tel. 8 (01596) 7 10 86
8 marca
Show "Miss Кorelicze-2017".
Coroczny konkurs piękności, gracji, zdolności  twórczych wśród mieszkanek rejonu korelickiego, które rywalizują o tytuł "Miss Коrelicze". (Кorelicze)
Tel. 8 (01596) 7 10 86
***

11 марта
Фестиваль моды «GRODNO FASHION SHOW - 2017» (г. Гродно)
Тел. 8 (0152) 72 06 94
March, 11
Fashion festival “Grodno FASIONSHOW – 2017”.
The show festival consisting of displays of fashionable clothes. (Grodno)
Tel. 8 (0152) 72 06 94
11 marca
Festiwal mody "GrodnoFASIONSHOW - 2017".
Show-festiwal pokazów modnej odzieży. (Grodno)
Tel. 8 (0152) 72 06 94
***

11 марта
Открытые республиканские соревнования по легкой атлетике в часовом,12- и 6-ти минутном беге «Гродненская весна» (г. Гродно)
Тел. 8 (0152) 74 35 25
March, 11
Open republic track-and-field contest in 1 hour, 12 minute, and 6 minute running “Grodno spring”.
The event is traditionally held in spring. The participants of all ages can participate in the event.   (Grodno)
Tel. 8 (0152) 74 35 25
11 marca
Otwarte Republikańskie Zawody Lekkoatletyczne w biegu godzinnym, 12-u i 6-u minutowym "Wiosna Grodzieńska".
Zawody odbywają się tradycyjnie na początku wiosny. Pozwalają ustalić kondycję organizmu zarówno zawodnika, amatora biegu, jak i nowicjusza. Przewidziane zawody we wszystkich  kategoriach wiekowych.
(Grodno)
Tel. 8 (0152) 74 35 25
***

14-15 марта
Областной фестиваль-конкурс исполнителей на баяне и аккордеоне «Юный виртуоз» (г. Гродно)
Тел. 8 (0152) 54 29 04
March, 14-15
Festival and contest between participants of children music schools.
The event presupposes accordion nomination. The aim of the event is popularization of accordion classical and modern music. (Grodno)
Tel. 8 (0152) 54 29 04
14-15 marca
Obwodowy Festiwal-Konkurs wykonawców na bajanie i akordeonie "Młody Wirtuoz". Obwodowy konkurs uczniów szkół muzycznych  i artystycznych, średnich szkół ogólnokształcących (liceów, gimnazjów) odbywa się w dwóch nominacjach w celu popularyzacji gry na bajanie i akordeonie, muzyki klasycznej i współczesnej, doskonalenia poziomu kultury wykonania utworów muzycznych, ujawnienia preorientacji zawodowej młodzieży utalentowanej. (Grodno)
Tel. 8 (0152) 54 29 04
***
image042.jpg
16 марта
Цирк Лилипутов, ГУ «Гродненский городской  центр культуры» (концертный зал по ул. Дзержинского, 1)
Контактный телефон: +375 15 272 06 94, +375 15 268 20 20
***

16 марта
IV Открытый региональный хоровой фестиваль «Поющая весна» (г.Ошмяны)
Тел. 8 (01593) 4 49 71
March, 16
IV Open regional choir festival “Singing spring”.
Creative competitions among pupils in the nomination "choral and solo singing". (Oshmiany)
Tel. 8 (01593) 4 49 71
16 marca
IV Otwarty Regionalny Festiwal Chóralny "Śpiewająca Wiosna".
Twórcza rywalizacja wśród uczniów szkół muzycznych i artystycznych w nominacji "śpiew chóralny i solowy".
(Оszmiana)
Tel. 8 (01593) 4 49 71
***
3.JPG
17-19 марта
Открытый республиканский турнир по таэквондо «Юные таланты». Выступают спортсменов России, Латвии, Польши, Грузии, Беларуси. (Гродно).
Контакты: Карапетян Алик Леонович, тел. 8 029 781 00 06 ftgo@mail.ru.
***

17 марта - 22 апреля
Театрализованное мероприятие «Вялікдзень» (г. Мосты, музей «Лес и человек»)
Тел. 8 (01515) 3 20 44
From to March 17 up to April 22
Theatrical show “Easter Day”.
The event includes theatrical show where children will get their first knowledge on Easter history and traditions.  (Mosty, museum “Forest and a man”)
Tel. 8 (01515) 3 20 44
Od 17 marca po 22 kwietnia
Impreza Teatralizowana "Wielkanoc".
Interaktywne przedstawienie teatralizowane, podczas którego dzieci zapoznają się z historią i tradycjami wielkanocnymi. (Mosty, Muzeum "Las i Człowiek")
Tel. 8 (01515) 3 20 44
***

19 марта
Праздник Святого Иосифа «Птушынае вяселле» (аг. Бенякони, Вороновский район)
Тел. 8 (01594) 2 24 05
March, 19
Saint Joseph holiday “Bids wedding”.
This is a great catholic holiday. The symbol of it is the bird that promises to bring spring. A lot of recreational and open-air activities will be organized. (Beniakoni, Voronovo region).
Tel. 8 (01594) 2 24 05
19 marca
Święto ku czci św. Józefa "Ptasie gody".
To wielkie święto katolickie, którego symbolem jest "ptak" oznajmujący nadejście wiosny.  Konkurs na najlepszego ptaka papierowego, programy rozrywkowe. (agromiasteczko Bieniakonie rejonu woronowskiego).
Tel. 8 (01594) 2 24 05
***

21 марта
Праздник поэзии «Купала и Колас – наша гордость, совесть и слава» (к 135 – летию со дня рождения Янки Купалы и Якуба Коласа) (г. Мосты)
Тел. 8 (01515) 3 39 24
March, 21
Poetry festival “Kupala and Kolas – our pride, conscience and glory” (to the 135 birth day of ofYankaKupala and Yakub Kolas).
Our guests will see the book exhibition “Poets voice will never fall into silence” where they will get to know about life and creative art of the poets. (Mosty)
Tel. 8 (01515) 3 39 24
21 marca
Święto Poezji "Kupała i Коłas - nasza chluba, sumienie i sława" (ku uczczeniu 135 rocznicy urodzin Janki Kupały i Jakuba Коłasa).
Dla uczestników imprezy będzie przygotowana wystawa książek "Nie zamilknie głos poetów", informacja  o życiu i twórczości pisarzy wraz z  prezentacją multimedialną. (Mosty)
Tel. 8 (01515) 3 39 24
***

23 марта
Детский праздник непослушания «В стране сказок и чудес» (г.п. Берестовица)
Тел. 8 (01511) 2 20 03
March, 23
Children party of disobedience “In the country of fairytales and magic”.
The event will be held during school spring holidays. Joyful animation program, sports contest, meeting with fairy heroes, attractions, “laser tag”, master classes, and children disco one can enjoy at that day.  (Berestovitsa)
Tel. 8 (01511) 2 20 03
23 marca
Dziecięce Święto Nieposłuszeństwa "W kraju baśni i cudów".
Wielka zabawa dla dzieci w okresie ferii wiosennych z atrakcyjnym programem animacyjnym, zawodami sportowymi i rozlosowaniami, spotkanie z  bohaterami bajek. Podczas imprezy są dostępne atrakcje, laser tag, odbywają się warsztaty. Na zakończenie święta – dyskoteka dla dzieci. (Brzostowica)
Tel. 8 (01511) 2 20 03
***

24 марта
Районный шоу-конкурс «Мисс Сморгонь» (г. Сморгонь)
Тел. 8 (01592) 4 69 53
March, 24
Regional show and contest “Miss Smorgon”.
The participants are girls of 25. The contest comprises three stages: defile, and artistic and intellectual contests. Belarusian pop stars are special guests of the event. (Smorgon’)
Tel. 8 (01592) 4 69 53
24 marca
Rejonowy Show "Miss Smorgonie".
Konkurs piękności wśród  dziewczyn miasta w wieku do 25 lat. Przebiega w trzech etapach: defilowanie, konkursy twórcze i intelektualne. Stałymi gośćmi show-konkursu są gwiazdy białoruskiej sceny muzycznej.
(Smorgonie)
Tel. 8 (01592) 4 69 53
***

24 марта
II открытый региональный фестиваль-конкурс «Шанс» (Гродненский район, аг. Поречье)
Тел. 8 (0152) 72 35 41
March, 24
II Open Regional art festival and contest “Chance”.
Creative competitions among pupils in various nominations. (Porech’e, Grodno region)
Tel. 8 (0152) 72 35 41
24 marca
II Otwarty Regionalny Festiwal-Konkurs "Szansa".
Twórcza rywalizacja uczniów szkół muzycznych i artystycznych w różnych nominacjach.
(agromiasteczko Porzecze rejonu grodzieńskiego)
Tel. 8 (0152) 72 35 41
***

24 марта
Районный фестиваль «Музыка маёй Радзімы» (г. Щучин, Щучинская детская школа искусств)
Тел. 8 (01514) 2 89 37
March, 24
Regional festival “Music of my Motherland”.  The best music compositions created by outstanding Belarusian composers will be presented to public. (Schuchin, Schuchin children art school)
Tel. 8 (01514) 2 89 37
24 marca
Rejonowy Festiwal "Мuzyka mojej Ojczyzny".
Uczniowie szkół artystycznych przedstawią widzom najlepsze utwory muzyczne kompozytorów białoruskich.
(Szczuczyn, Szkoła Artystyczna w Szczuczynie)
Tel. 8 (01514) 2 89 37
***

25 марта
Интеллектуальная игра «Брейн-ринг». Открытие сезона игр «Весна -2017» (г.Ивье)
Тел. 8 (01595) 2 21 07
March, 25
Intellectual game “Brain ring”. Opening of a season of the games “Spring-2017”.
At Youth intellectual club of Iv’e Cultural center and recreation “Wise owl”.This is an opening of game series for 2017. The participants are young specialists of schools and institutions of Iv’e. (Iv’ye)
Tel. 8 (01595) 2 21 07
25 marca
Gra Intelektualna "Braine-ring". Rozpoczęcie sezonu gier "Wiosna - 2017".
Gra intelektualna "Braine-ring" przy współudziale zespołów młodych fachowców organizacji i uczniów instytucji edukacji w ramach młodzieżowego klubu intelektualnego "Mądra Sowa" Centrum Kultury i Rozrywki w Iwiu.
(Iwie)
Tel. 8 (01595) 2 21 07
***

25-26 марта
Областной фестиваль народного творчества «Не стареют душой ветераны» (г. Ивье, г. Волковыск)
Тел. 8 (0152) 73 81 03
March, 25-26
Regional Folk Art Festival "Veterans don't Grow Old in Soul".
A competition concert between Grodno region veterans choirs. (Iv’ye, Volkovysk)
Tel.  8 (0152) 73 81 03
25-26 marca 
Obwodowy Festiwal Twórczości Ludowej  „Nie starzeje się dusza weteranów”.  Koncert-konkurs chórów weteranów obwodu grodzieńskiego.
(Iwie, Wołkowysk)
Теl. 8 (0152)73 81 03
***

26 марта
Районный фестиваль «Волковысские театральные встречи», приуроченный к Международному дню театра (г. Волковыск)
Тел. 8 (01512) 4 51 44
March, 26
Regional festival “Volkovisk theatrical meetings” in the honor of International Theater Day.
The event includes festival and contest of theatrical groups, miniatures, fairy tales, music shows, and other theatrical forms.  (Volkovysk)
Tel. 8 (01512) 4 51 44
26 marca
Rejonowy Festiwal "Wołkowyskie Spotkania  Teatralne" z okazji Międzynarodowego Dnia Teatru.
Festiwal-konkurs zespołów teatralnych, na sąd widzów i jury przedstawia nie tylko spektakle, lecz i miniatury, baśnie, intermedia, przedstawienia muzyczne i inne gatunki sztuki teatralnej.
(Wołkowysk)
Tel. 8 (01512) 4 51 44
***

28 марта - 20 апреля
Персональная выставка мастеров по лозоплетению Андрея и Натальи Пивоварчик (г. Мосты, выставочный зал ГУК «Мостовский районный центр ремесел»)
Тел. 8 (01515) 4 31 35
From March 17 up to April 22
Andrei and Natalia Pivovarchik’s personal exhibition of basket work.
Exhibition of basket work (Easter baskets, wither boxes, jewelry boxes, sweet boxes).Master class on with box making will be presented to public. (Mosty, at Exhibition hall “Mosty regional center of craft”)
Tel. 8 (01515) 4 31 35
z 28 marca po 20 kwietnia
Wystawa personalna mistrzów koszykarstwa Andreja i Natalii Piwowarczyków.
Na wystawie zostaną przedstawione twórcze prace  mistrzów Piwowarczyków (wielkanocne koszyki, kufry, skrzynki, cukiernice i in.). Podczas otwarcia wystawy odbędą się warsztaty wyrobu kufra z łozy.
(Mosty,  Sala Wystawowa instytucji kultury "Rejonowe Centrum Rzemioseł w Mostach")
Tel. 8 (01515) 4 31 35
***

31 марта-1 апреля
Областной фестиваль образцовых театральных коллективов «Слонімскія цудадзействы» (г. Слоним)
Тел. 8 (0152) 73 81 03
From March 31 up to April 1
Regional festival of theatrical groups.
This is the contest among children theatrical groups. Interactive seminar and practical class with the heads of children theatrical groups will be held at the festival. (Slonim)
Tel. 8 (0152) 73 81 03
31 marca-1 kwietnia
Obwodowy Festiwal Wzorowych Zespołów  Teatralnych "Cuda Słonimia".
Festiwal-konkurs wzorowych dziecięcych   zespołów teatralnych. W ramach festiwalu odbędą się interaktywne seminaria z kierownikami dziecięcych  zespołów teatralnych.
(Słonim)
Tel. 8 (0152) 73 81 03
***

31 марта – 2 апреля
Международный водный фестиваль «Неманская весна» (г. Гродно)
Тел. 8 (029) 652 59 03
From March 31 up to April 2
International water festival “Neman spring”.
The first contest was held in 1975 and was organized by Alexander Petrov. Later, regional championship was transformed into “City match”. The event united sportsmen from Kaliningrad, Vilnius, and Kaunas. Gradually the festival obtained an international standard. The aim of the contemporary event is to master tourist divers to professional tours. The event also aims at technical and tactical skills improvement, establishing friendly ties, experience exchange among tourist clubs, and new participants’ attraction. (Grodno)
Tel. 8 (029) 29 652 59 03
31 marca - 2 kwietnia
Międzynarodowy Festiwal  Wodny "Wiosna nad Niemnem".
Po raz pierwszy zawody były zorganizowane w 1975 roku przez Aleksandra Pietrowa. Z biegiem lat mistrzostwa obwodowe wyrosły do "Meczu miast", w którym brali udział sportowcy z Kaliningradu, Wilna, Kowna. Wyjątkowość lokalizacji i odpowiednie przygotowanie techniczne podniosły rangę festiwalu do poziomu międzynarodowego. Przedsięwzięcie ma na celu szkolenie turystów. Głównymi zadaniami są podniesienie  umiejętności technicznych i taktycznych, umocnienie stosunków przyjacielskich, wymiana doświadczeniami pracy klubów turystycznych oraz sekcji zespołów wychowania fizycznego, dołączenie do ruchu turystycznego nowych członków. (Grodno)
Tel. 8 (029) 29 652 59 03
***

31 марта
Праздничная программа ко Дню единения народов Беларуси и России (г. Гродно, районные центры Гродненской области)
Тел. 8 (0152) 72 06 94
31 marca
Świąteczny Program z okazji Dnia Zjednoczenia  Narodów Białorusi i Rosji.
Uroczysty koncert w ramach tematu współpracy i przyjaźni między państwami związkowymi. (Grodno, rejonowe centra obwodu grodzieńskiego)
Tel. 8 (0152) 72 06 94
***
31 марта
Торжественный концерт ко Дню единения в г. Гродно в 16.00 (ГУК "Гродненский областной драматический театр")
Гродненская правда
Комментарии (0)