«Божественная комедия» с украинским фольклором и Гамлет – женщина. Гастроли Львовского театра кукол в Гродно
В театре кукол – гастроли Львовского академического театра «Люди и куклы». Вчера, в субботу, гродненскому зрителю представили «Божественную комедию», щедро «приправленную» украинским фольклором, за которым Данте не узнать.
- Наш спектакль «Божественная комедия» - не по Данте. Мы даже шутя назвали это «анДанте», - рассказал директор – художественный руководитель театра Алексей Кравчук. - Это история отношений мужчины и женщины от времени, когда они совсем маленькие, до момента, когда приходят к завершению жизненного пути. Что может быть божественнее и смешнее, чем отношения мужчины и женщины?! Даже если кажется, что это трагедия, всегда, когда проходишь определенный путь, понимаешь: все равно это комедийная ситуация. Спектакль – это наш добрый взгляд на жизнь.
В постановке очень много украинских народных песен. Их отобрала Людмила Зборовская. К слову, именно «Божественную комедию» артисты львовского театра нередко показывают в рамках своего уникального проекта «Валацюгі», или, по-белорусски, “Валацугі”: берут несколько возов, запрягают лошадьми, кто умеет – едет верхом. И так отправляются в села Львовской области, даже самые небольшие, где давно нет ни клуба, ни сцены. Играют спектакли для местных жителей. Увидели подходящую заброшенную остановку – превратили в сцену, красивые кусты или заросли – тоже подойдут, развалины чего-то – отлично. За день проезжают несколько сел, билеты на такие постановки не продают.

А после спектаклей обязательно много общаются со зрителями. Нередко старожилы вспоминают песни своей молодости – и артисты их записывают. Так возрождают почти забытый фольклор, используя его в некоторых своих постановках. На сцене исполняют вживую под живой аккомпанемент. Такая и «Божественная комедия».


Сегодня, в воскресенье, зрители могут увидеть два спектакля. Для детей – веселая и очень добрая сказка-забава «Тото отважный». Вечером – еще одна постановка для взрослых – «Гамлет». На этот раз по Шекспиру, перевод на украинский язык сделан современным писателем Юрием Андруховичем. Спектакль тоже с изюминкой: роль Гамлета играет женщина, актриса Надежда Крат. Почему? Ушли от гендерных стандартов, к тому же Надежде очень хорошо удавалась эта роль и работа с куклой. А еще – спектакль все же не столько о принце датском.
- Это спектакль о манипуляциях, когда человек попадает под власть страстей, причем самых разных – страсть денег, власти, плотских удовольствий, - и превращается в куклу. Им что-то ведет, - рассказал Алексей Кравчук. - Мы сами позволяем этому быть или социум приучает человека не думать? Легче иметь общую точку зрения, которая совпадает с большинством, или собственную? Нам кажется, важно сохранить баланс.

Во Львове «Гамлет» был признан одним из лучших спектаклей минувшего года. Надежда Крат получила номинацию «Лучшая женская роль», а в Сумах на Чеховском фестивале она получила приз за лучшую мужскую роль.
Все спектакли идут на украинском языке. Но это совсем не преграда для их понимания. Ведь язык театра поистине интернационален.

