«Беларуси удается сохранять межнациональный мир и согласие. Мы здесь свои люди, мы дома». Как живут представители еврейской диаспоры в Лиде?

Супруги вместе уже почти 60 лет.
Беларусь – многонациональная страна, которая славится своей толерантностью. Русские и украинцы, поляки и литовцы, казахи и армяне – на миролюбивой и гостеприимной белорусской земле каждый способен обрести мир, спокойствие, вторую Родину. «Гродзенская праўда» запустила новый цикл публикаций о жизни представителей национальных диаспор на Гродненщине. Мы хотим рассказать нашим читателям, почему нашу Синеокую любят не только белорусы, чем замечательна наша страна и какие возможности она открывает перед людьми вне зависимости от их этнической принадлежности. Наша новая публикация посвящена представителям еврейской национальности.
Со дня основания мемориально-культурного еврейского объединения города Лиды прошло уже более 25 лет. За это время менялись руководители общины, ее состав, место встреч, но неизменным осталось одно – желание возрождать культуру и традиции еврейского народа, сохранять его историческую память и самоидентичность.
Лазарь и Наталья Хейфец вместе уже почти 60 лет. Она – белоруска, он – еврей. Но, по правде говоря, Наталья Ефимовна в шутку называет себя главной еврейкой в их дружной общине. Все потому, что супруги стояли у истоков создания еврейской диаспоры в Лиде и хорошо помнят, с чего все начиналось. А начиналось все с Тамары Моисеевны Бородач – первого руководителя еврейской общины. Вместе с другими евреями из Лиды, имена которых и сегодня чтят и помнят, – Михаилом и Беллой Двилянскими, Майей Сумцевой, супругам Саулкиным, Ваксманом, первыми активно начали поиски тех, кто хотел бы воссоздать лидскую еврейскую общину.
– Нас было в Лиде тогда чуть больше 10 человек, тех, кто называл себя евреями. И мы активно принялись искать других. Взяли телефонный справочник и наугад звонили людям, чьи фамилии походили на еврейские. Причем обзванивали мы не только Лиду, но и близлежащие населенные пункты. Таким образом, в наших рядах оказалось больше 200 человек, – рассказали супруги. – Так и родилась на Лидчине дружная еврейская мишпоха, что в переводе на русский означает «семья».
Начали возрождать культуру и быт
Позже окажется, что в общину пришли не только евреи, но и русские, белорусы – когда жена пошла за мужем или муж за женой. Но это не мешало им всем собираться и проводить время вместе.
– Это были не просто посиделки за чашкой чая – мы развернули большую деятельность. Начали с изучения культуры еврейского народа. Удивительно, но подавляющее большинство членов нашей общины плохо были знакомы с еврейскими праздниками и традициями, почти никто не знал иврит. А потому, представьте себе, с каким интересом, желанием и восхищением мы познавали культуру этого удивительного народа. Читали много литературы, начали собираться вместе на праздники. Самым массовым был Песах – иудейский праздник в память об Исходе из Египта, один из трех паломнических праздников. Наш Песах часто сравнивают с христианской Пасхой, – рассказывает Наталья Хейфец. – Однако как смысл, так и обычаи праздника совершенно разные.
Песах напоминает евреям о важнейшем событии в истории их народа – спасении от египетского рабства, отмечают его семь дней. Первый – седар Песах – считается самым главным. К празднику принято готовить особую еду. Во-первых, это маца – пресные хлебцы, есть которые принято несколько раз на протяжении трапезы. На столе обязательно должна быть горькая зелень, которая символизирует горечь египетского рабства, и харосет (смесь из тертых яблок, орехов и фиников), что выступает символом глины, из которой евреи в рабстве делали кирпичи. Подаются на стол и такие блюда, которые есть во время ужина не принято, так как они носят символический характер. Например, зроа – жареный кусок баранины с косточкой – призван напоминать о жертвоприношении в храме Иерусалима. По традиции за весь ужин выпивается четыре бокала вина – по числу обещаний, данных Богом избранному народу. Пятый бокал наливают, но его оставляют нетронутым – он предназначен для пророка Элияха.
– Представьте только, какая атмосфера царила, когда несколько десятков евреев собирались вместе, чтобы отпраздновать Песах! Мы буквально с головой окунулись в культуру нашего народа, хотелось узнавать все больше и больше…, – рассказали Хейфецы.
Теплые встречи в «теплом доме»
– Каждый месяц мы читаем лекции на тему еврейской литературы, истории, традиций, культуры. С давних пор и до сегодняшнего дня собираемся по пятницам на Шаббат – особенный для евреев день, в который принято отдыхать. На столе обязательно должны стоять две шаббатние свечи, две халы. Мы собираемся за чашкой чая, увидеть друг друга и отдать дань традиции. Много лет встречаемся на «Теплом доме» – это наша традиция, согласно которой время от времени мы собираемся дома у кого-нибудь из членов общины, поем песни, обсуждаем нашу деятельность и общинные новости. Двери нашей общины открыты всегда и для всех – членом ее может стать любой, независимо от национальности и вероисповедания. Кстати, многие мероприятия мы проводим совместно с другими лидскими диаспорами, например, поляками, литовцами, украинцами.
«Мы всегда чувствовали поддержку»
Рассказать о всех направлениях деятельности лидской еврейской диаспоры в одном материале просто невозможно: настолько она широка. При общине создан и успешно функционирует ансамбль «Шалом» – главная гордость общины. Это единственный в стране клезмерский народный ансамбль еврейской музыки. Недавно его коллектив под бессменным руководством Михаила Двилянского отметил 25-летие со дня создания. Артисты «Шалома» известны не только в Лиде и Беларуси, с концертами ансамбль побывал в России, Литве, Польше, Израиле. Есть в общине своя библиотека, возглавил которую Лазарь Хейфец. По сегодняшний день работает школа выходного дня, где дети изучают иврит, традиции и историю. Местный краеведческий музей регулярно пополняется экспонатами при содействии бывших руководителей общины Андрея Фишбайна.
– Самое главное, что мы сумели сохранить свою идентичность, мы очень бережно относимся к нашей культуре и традициям, которые буквально возродили сами, – говорят супруги Хейфец. – Отрадно, что все эти годы мы чувствовали поддержку со стороны руководства нашего города и района. Ни разу нам не отказали в наших просьбах, и когда общине негде было собираться, и когда требовалась помощь в подготовке или организации мероприятий – мы всегда чувствовали тепло и заботу со стороны властей. Но самое главное – нам без труда удается в мире, согласии и понимании жить с белорусами. Мы здесь свои люди, мы дома.
«Горжусь, что живу в такой стране»
Супруги делятся: их пара замечательный пример того, как два человека разной национальности могут гармонично дополнять друг друга, одинаково трепетно оберегая традиции и быт труд друга. Они часто шутят, что семья у них уникальная: праздников в доме всегда вдвое больше, ведь наравне отмечаются и белорусские, и еврейские торжества. Детям тоже старались одинаково прививать культуру двух народов. А еще – воспитывали их в понимании, что все люди, независимо от национальности или вероисповедания, должны уважительно относиться друг к другу.
– Я горжусь, что живу в мирной и процветающей стране, и тем, что наша Беларусь осталась верна традициям некогда великой державы – СССР, – говорит Лазарь Хейфец. – За свою жизнь мы много путешествовали и видели жизнь в разных странах мира, объездили почти всю Европу. И не понаслышке знаем, как живется там, где нас нет. А потому свою страну никогда не променяем на другую. Здесь у нас доступно все – государство заботится о человеке с первых лет его жизни: матери уходят в декрет, получают пособия, отдают своих детей в детские сады, потом – школы. Достойное и качественное образование доступно всем. Потом – университет или колледж, первое рабочее место, дальше семья, дети и вновь поддержка государства. Мы одна из немногих стран мира, где сегодня бесплатная медицина, где оплачиваются больничные листы, где человек и его потребности на первом месте. А наше продовольствие – в каждом магазине широкий выбор вкусной, качественной и доступной продукции. Сравнивая цены, неволей задумываешься, что в своей стране ты можешь позволить себе все, если будешь добросовестно трудиться.
К слову, Наталья Хейфец уже много лет увлекается поэзией. Весомое место в ее творчестве занимают стихи, посвященные Беларуси и дружбе народов.
«…И пусть живут все в мире, в дружбе, в союзе в нынешнем краю. С поляком, русским, белорусом, с Украиной и Литвой…» – так звучит одна из строчек стихотворения, посвященного этой тематике.
Почему Лида?
Бережно храня и оберегая традиции и культуру своего народа, евреи не могут забыть, с каким ужасом пришлось столкнуться их предкам в годы Великой Отечественной войны. Перед войной в Лиде проживало около 50 процентов еврейского населения, город был родным домом для 8,5 тысяч евреев, которые вносили огромный вклад в становление, развитие и строительство Лиды. Сегодня почти все они покоятся в трех огромных рвах на северной окраине города.
Как рассказала член еврейского объединения Ольга Шполянская, с началом войны в Лиде фашисты создали три гетто вблизи железной дороги, свезли в них евреев со всей Лидской округи: из Березовки, Белицы, Сельца и других сел и местечек. Большая часть евреев из гетто была уничтожена 8 мая 1942 года. На месте, где произошла эта страшная трагедия, сегодня установлен мемориал, и каждый год 8 мая члены общины и евреи из разных уголков мира собираются у обелиска, чтобы отдать дань памяти безвинно погибшим предкам.
– Этот обелиск на месте расстрела установили те, кому удалось выжить в тот роковой день. И наша дань памяти сегодня – это самое малое, что мы можем сделать для людей, безвинно погибших от рук фашистов, – рассказала Ольга Шполянская.
По ее словам, одним из последних было обнаружено захоронение евреев в Лиде в 2001 году, на месте, где хотели построить заправочную станцию. Силами и средствами членов общины и просто неравнодушных людей на том месте был сооружен мемориал. По некоторым сведениям, там покоятся не только евреи, которые бежали из Литвы в поисках спасения от фашистов, но и другие жертвы фашизма.
– Пока мы помним свою историю, мы можем уверенно смотреть в будущее и быть уверенными, что оно у нас есть, – говорит Ольга Шполянская. – Сегодня мы живем на мирной земле, в окружении добрых людей, вместе делаем все, чтобы сохранить наш мир и спокойствие. А это, пожалуй, самое важное из того, что мы можем сделать в память о наших погибших предках.
Оперативные и актуальные новости Гродно и области в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь по ссылке!