Татьяна Цыркунова. Бестселлер про партизан, книга о Телеханах и сборники стихов

Через руки Татьяны Цыркуновой в бытность заведующей аптекой прошли тысячи врачебных рецептов, а сегодня, когда она на заслуженном отдыхе, остался один, но собственный, которым она готова делиться с другими. И в нем главное назначение для здоровой активной жизни – найти себя в интересном занятии. Для Татьяны Гавриловны таким стало творчество. За неполные восемь лет она подготовила к изданию шесть книг, четыре из которых уже увидели свет.
«Слова – волшебники и маги»
Откуда оно, вдохновение? Это первое, о чем я спрашиваю у Татьяны Гавриловны, зная, что она по специальности провизор, всю жизнь после института работала в аптеках – химиком-аналитиком в аптеке №1, заместителем заведующей в аптеке №104, затем – четверть века – заведующей аптекой №114 города Гродно.
– Передалось c генами, – отвечает собеседница.
И рассказывает, что поэтическим слогом мастерски владел ее дедушка по матери. Он был священником, протоиереем, писал стихи духовные и мирские, о природе, отношении к жизни, о вере. Жаль, что ничего из написанного им не удалось сохранить. Когда семью предупредили о возможных арестах, жена предусмотрительно бросила исписанные тетради в огонь. Правда, и это не спасло: деда репрессировали, сослали в Фергану, где он прожил недолго.
– Моя мама, читая мои первые пробы пера, советовала мне писать. Говорила, что слог схож с дедушкиным, – рассказывает Татьяна Гавриловна.
И все же за перо она серьезно взялась по другой «генетической линии». В свое время ее отец был командиром взвода партизанского отряда имени Алексея Черткова бригады имени Дзержинского (имя это особенно хорошо известно на Брестчине, где она дислоцировалась), воевал, имел боевые награды, а после войны, как человек грамотный, был привлечен к составлению партизанских характеристик. Правда, часть записей он делал на польском языке, и, чтобы разобрать все до мельчайших подробностей, Татьяне пришлось взяться за изучение польского.
Ее первая книга «Пока мы живы…» по сути летопись партизанского движения Брестчины, в которое свою лепту внес Гавриил Корнеевич Лукашевич. Издание давно уже стало бестселлером. Небольшой тираж ушел в подарок ветеранам. Есть книга в Национальной библиотеке страны, в музее аптечного дела Гродненского РУП «Фармация».
«Не продавайте родительский дом…»
Вторая книга «Наши Телеханы» – это уже полное посвящение автора своей малой родине. Подробный экскурс в историю поселка, с которым тесно связана родословная семьи автора и ее мужа – известного в Беларуси врача, профессора Владимира Цыркунова.
Интересно, что и в Телеханах Цыркуновы – люди известные и всеми уважаемые. Мать Владимира Максимовича медицинской сестрой прошла военными дорогами с июля 1941 года из Гомеля до Сталинграда, а затем в обратном направлении, завершив свой боевой путь вместе с мужем в Румынии в 1946 году. Отец – кадровый военный, был направлен на работу в Телеханы после окончания войны.
Татьяна Лукашевич и Владимир Цыркунов с детства знали друг друга, учились в одной школе. Когда Татьяна окончила мединститут и получила направление на работу в Гродно, Владимир, которому из-за службы в армии еще пришлось учиться, последовал за ней – перевелся из Витебска в гродненский вуз.
Город над Неманом стал для них второй родиной, где прожили четыре десятилетия, вырастили замечательных сыновей, заслужили известность и уважение горожан.
Он – заслуженный деятель науки Республики Беларусь, она – отличник здравоохранения, и ничего удивительного, что оба сына тоже выбрали врачебную профессию.
Связь с малой родиной у семьи Цыркуновых существует не только в книге. До сих пор там сохранился родительский дом, куда супруги регулярно наведываются, и где Татьяна, по ее собственному признанию, черпает вдохновение.
«Не продавайте родительский дом» – так называется одно из первых стихотворений, которому не случайно нашлось место в ее поэтическом сборнике. А на обложке третьего сборника «Нататкі сэрца і душы», который готовится к изданию, изображен цветок дикорастущего ириса (в народе называют касач). Цветок супруги привезли в Гродно с полесских болот и создали ему на своем участке такие природные условия, что он прижился и радует глаз по сей день.
«Стихи не пишутся годами»
Это название второй книги стихов, в котором отражен характер ее творчества. Поэтические строки потоком идут из глубины души. «Я словно что-то вышиваю по заготовленной канве» – так образно говорит об этом Татьяна Гавриловна.
– Здесь ничего не придумано, все взято из жизни, все прочувствовано и пережито, – дополняет Владимир Максимович, который чаще всего и первый слушатель, и критик, и беспристрастный рецензент ее творений. И, кстати, еще и превосходный дизайнер: обложки изданий супруги – это плод его фантазии и художественного вкуса.
Супруги увлеченно, с теплотой рассказывают друг о друге. Мне явственно представляется, как по вечерам вдохновенно заносит простым карандашом мелким почерком на белые листы бумаги (это ее стиль) стихи Татьяна Гавриловна. А в это время скрупулезно работает над своей очередной книгой – многостраничным морфологическим атласом печени профессор Владимир Цыркунов.
У каждого из них свой почерк, но есть общее – вдохновение, которое украшает жизнь, и огромное трудолюбие.
Они оба полны творческих планов. Владимир Максимович, который продолжает преподавать в медицинском университете и ведет прием в университетском профессорском консультативном центре, рассказывает, что занят подготовкой преемников, помогает найти свой путь в науке молодым. Чем не пример для студенческой молодежи его научная увлеченность и неиссякаемое трудолюбие!?
А Татьяну Гавриловну называют примером для себя ее бывшие коллеги. На недавней встрече в музее аптечного дела, куда и пригласили журналиста «ГП», ветераны службы не скрывали своего восхищения ее поэтическим дарованием.
Музей истории аптечного дела, который открыт в одном здании с аптекой №3 по улице Антонова, заслуживает отдельного рассказа на газетных страницах. Однако скажу, что это не только уголок истории, но и место встречи людей, которые внесли достойную лепту в эту историю, а также приобщение к интереснейшей древней профессии представителей молодого поколения. А то, что можно узнать здесь о Татьяне Цыркуновой, – это еще и рецепт того, как сохранить молодость в душе.
«Слова – волшебники и маги»
Откуда оно, вдохновение? Это первое, о чем я спрашиваю у Татьяны Гавриловны, зная, что она по специальности провизор, всю жизнь после института работала в аптеках – химиком-аналитиком в аптеке №1, заместителем заведующей в аптеке №104, затем – четверть века – заведующей аптекой №114 города Гродно.
– Передалось c генами, – отвечает собеседница.
И рассказывает, что поэтическим слогом мастерски владел ее дедушка по матери. Он был священником, протоиереем, писал стихи духовные и мирские, о природе, отношении к жизни, о вере. Жаль, что ничего из написанного им не удалось сохранить. Когда семью предупредили о возможных арестах, жена предусмотрительно бросила исписанные тетради в огонь. Правда, и это не спасло: деда репрессировали, сослали в Фергану, где он прожил недолго.
– Моя мама, читая мои первые пробы пера, советовала мне писать. Говорила, что слог схож с дедушкиным, – рассказывает Татьяна Гавриловна.
И все же за перо она серьезно взялась по другой «генетической линии». В свое время ее отец был командиром взвода партизанского отряда имени Алексея Черткова бригады имени Дзержинского (имя это особенно хорошо известно на Брестчине, где она дислоцировалась), воевал, имел боевые награды, а после войны, как человек грамотный, был привлечен к составлению партизанских характеристик. Правда, часть записей он делал на польском языке, и, чтобы разобрать все до мельчайших подробностей, Татьяне пришлось взяться за изучение польского.
Ее первая книга «Пока мы живы…» по сути летопись партизанского движения Брестчины, в которое свою лепту внес Гавриил Корнеевич Лукашевич. Издание давно уже стало бестселлером. Небольшой тираж ушел в подарок ветеранам. Есть книга в Национальной библиотеке страны, в музее аптечного дела Гродненского РУП «Фармация».
«Не продавайте родительский дом…»
Вторая книга «Наши Телеханы» – это уже полное посвящение автора своей малой родине. Подробный экскурс в историю поселка, с которым тесно связана родословная семьи автора и ее мужа – известного в Беларуси врача, профессора Владимира Цыркунова.
Интересно, что и в Телеханах Цыркуновы – люди известные и всеми уважаемые. Мать Владимира Максимовича медицинской сестрой прошла военными дорогами с июля 1941 года из Гомеля до Сталинграда, а затем в обратном направлении, завершив свой боевой путь вместе с мужем в Румынии в 1946 году. Отец – кадровый военный, был направлен на работу в Телеханы после окончания войны.
Татьяна Лукашевич и Владимир Цыркунов с детства знали друг друга, учились в одной школе. Когда Татьяна окончила мединститут и получила направление на работу в Гродно, Владимир, которому из-за службы в армии еще пришлось учиться, последовал за ней – перевелся из Витебска в гродненский вуз.
Город над Неманом стал для них второй родиной, где прожили четыре десятилетия, вырастили замечательных сыновей, заслужили известность и уважение горожан.
Он – заслуженный деятель науки Республики Беларусь, она – отличник здравоохранения, и ничего удивительного, что оба сына тоже выбрали врачебную профессию.
Связь с малой родиной у семьи Цыркуновых существует не только в книге. До сих пор там сохранился родительский дом, куда супруги регулярно наведываются, и где Татьяна, по ее собственному признанию, черпает вдохновение.
«Не продавайте родительский дом» – так называется одно из первых стихотворений, которому не случайно нашлось место в ее поэтическом сборнике. А на обложке третьего сборника «Нататкі сэрца і душы», который готовится к изданию, изображен цветок дикорастущего ириса (в народе называют касач). Цветок супруги привезли в Гродно с полесских болот и создали ему на своем участке такие природные условия, что он прижился и радует глаз по сей день.
«Стихи не пишутся годами»
Это название второй книги стихов, в котором отражен характер ее творчества. Поэтические строки потоком идут из глубины души. «Я словно что-то вышиваю по заготовленной канве» – так образно говорит об этом Татьяна Гавриловна.
– Здесь ничего не придумано, все взято из жизни, все прочувствовано и пережито, – дополняет Владимир Максимович, который чаще всего и первый слушатель, и критик, и беспристрастный рецензент ее творений. И, кстати, еще и превосходный дизайнер: обложки изданий супруги – это плод его фантазии и художественного вкуса.
Супруги увлеченно, с теплотой рассказывают друг о друге. Мне явственно представляется, как по вечерам вдохновенно заносит простым карандашом мелким почерком на белые листы бумаги (это ее стиль) стихи Татьяна Гавриловна. А в это время скрупулезно работает над своей очередной книгой – многостраничным морфологическим атласом печени профессор Владимир Цыркунов.
У каждого из них свой почерк, но есть общее – вдохновение, которое украшает жизнь, и огромное трудолюбие.
Они оба полны творческих планов. Владимир Максимович, который продолжает преподавать в медицинском университете и ведет прием в университетском профессорском консультативном центре, рассказывает, что занят подготовкой преемников, помогает найти свой путь в науке молодым. Чем не пример для студенческой молодежи его научная увлеченность и неиссякаемое трудолюбие!?
А Татьяну Гавриловну называют примером для себя ее бывшие коллеги. На недавней встрече в музее аптечного дела, куда и пригласили журналиста «ГП», ветераны службы не скрывали своего восхищения ее поэтическим дарованием.
Музей истории аптечного дела, который открыт в одном здании с аптекой №3 по улице Антонова, заслуживает отдельного рассказа на газетных страницах. Однако скажу, что это не только уголок истории, но и место встречи людей, которые внесли достойную лепту в эту историю, а также приобщение к интереснейшей древней профессии представителей молодого поколения. А то, что можно узнать здесь о Татьяне Цыркуновой, – это еще и рецепт того, как сохранить молодость в душе.