Современная белорусская литература: портрет штрихами

Современная белорусская литература: портрет штрихами

Давно я не захаживала в библиотеку как читатель. Да и последние походы, помню, были конкретными: такой-то автор, такая-то книга. Потом в жизни была работа в одном холдинге с издательским центром. Произведения современников читались с пылу с жару: что в рукописях, что в сигнальных экземплярах. Да и сами авторы в нашем кабинете были гостями частыми. Вскоре в жизнь вошла электронная книга, вовсе оттеснив меня как читателя библиотеки куда-то далеко.

Недавнее посещение именно в таком статусе взволновало. Заставило вспомнить, как это – выбирать книгу на стеллажах, искать что-то, перелистывая страницы… Задача, поставленная мамой, стояла абстрактная: взять детектив, можно что-то историческое и легкий женский роман. Не скажу, что я эксперт в современной белорусской литературе, но кое-что об авторах знаю. Поэтому и пошла искать знакомые фамилии: Алена Браво – интересные сюжеты, детали той, советской жизни, которые мы сохранили в себе, детях XXI века… Легко и глубоко одновременно: «Комендантский час для ласточек» о жизни автора на Кубе, «Рай давно перенаселен». Более легкие романы у Евгении Пастернак. Хочется истории, детектива и военных расследований – за Николаем Чергинцом. Исторических романов – Людмила Рублевская… Можно перечислять долго, вспомнив и Андрея Федоренку, Александра Бадака, Раису Боровикову, Наталью Батракову… Но боюсь, что немногим из вас эти имена о чем-то говорят. Я прекрасно осознаю: если бы не поворот в моей судьбе, на вираже которого меня занесло в Минск, на вопросе «Кого вы знаете из современных авторов?» сама засыпалась бы.

Со мной в библиотеке оказались еще несколько читателей. Как водится – делились впечатлениями и советовали друг другу что почитать. Я целенаправленно иду к стеллажу с белорусскими авторами, примерно зная, что мне нужно. Женщина, перебирая потрепанные, как и сюжеты в них, бульварные романы, удивляется:

– Разве здесь есть что-то интересное? – имеет в виду отечественные издания.

– А что вы читали? – спрашиваю в ответ.

– Ничего. Там же все про войну, наверное, старое…

А там – книги, которые вышли за последние несколько лет. И далеко не все про войну, хотя и эта тема не остается в стороне.

… В тот день я гордилась собой: буквально всучила женщине Машу Трауб (российская) и нашу Евгению Пастернак. Как альтернативу женским романам, которые предпочитает читательница. Гордилась, потому что почти уверена: следующий раз она обязательно возьмет еще пару книг наших писателей. Надеюсь, и из детских что-нибудь посоветует внукам.

Присмотревшись к читателям, заметила, как мало идут к белорусскому стенду. А с другой стороны, некоторые книги буквально нарасхват. Недавно вот узнала, что коллегу и талантливого писателя Нину Рыбик в районе читают, записываясь в очередь. На работе у меня лежит книга молодой детской писательницы Елены Мальчевской «Ша-ша з левага чаравіка». Для детей – забавная, для взрослых – пилюля от депрессии. Друзьям дарила детскую книгу Татьяны Сивец: красочную и веселую. Называю их, потому что они лучшие? Не знаю. Просто это то, что попалось и понравилось мне.

В книжных магазинах, как и в библиотеках, белорусская литература представлена на отдельных стендах. И к ним идут в основном целенаправленно – те, кто знает, что там найдут. С одной стороны, удобно. А с другой, вот о чем подумалось: если дать нашим авторам затеряться среди других… Пускай бы читатель взял тот же детектив случайно, прочитал и узнал, что, оказывается, автор – наш современник, родом из Беларуси. Возможно, из соседнего города. Сложно сказать, что грамотнее. Наверное, было бы хорошо дублировать книги. А еще – больше о них рассказывать. Но для начала – просто попробовать прочитать.
Редакция газеты «Гродненская правда»