Прошел фестиваль средневековой культуры «Гольшанский замок-2013» (ФОТО)
Проходивший в субботу у руин Гольшанского замка на Ошмянщине фестиваль средневековой культуры «Гольшанский замок-2013» в этом году впервые был международным. Литовская, польская, белорусская и русская речь звучали на каждом шагу.
Литовские гости были среди участников «Города мастеров». Как признался фермер Юзеф Вансович, его хутор Пуйвиджай находится в четырех километрах от границы с Беларусью, но побывать в нашей стране ему удалось сейчас впервые благодаря проекту трансграничного сотрудничества «Две стороны – одна история и культура». И еще более 80 жителей Вильнюсского района Литвы стали участниками и гостями гольшанского фестиваля.
Начался он с большого театрализованного представления «Бал у Софьи Гольшанской». Роли исполняли местные самодеятельные артисты, а костюмы исторических персонажей сшиты за средства трансграничного проекта. Кстати, увидеть в этот день Софью Гольшанскую, Ягайлу, а также других исторических персонажей можно было не только на сцене, но и на фестивальной площадке, где они охотно фотографировались с туристами.
Выступления артистов из Литвы и Беларуси, рыцарские бои и соревнования лучников, стрельба из лука, метание копья, бой на мечах, облачение в рыцарские доспехи и мастер-классы традиционных ремесел и старинных танцев – участникам фестиваля некогда было скучать.
В финале фестиваля файер-шоу представили театры «Гістарыён» и «Яварына».
А накануне в райцентре прошло еще одно важное событие. На открытой площадке у краеведческого музея презентовали сборник стихов «Встречи», выпущенный в Вильнюсе в рамках проекта трансграничного сотрудничества. В сборник вошли произведения 27 литовских и 10 ошмянских поэтов на языке оригинала. Звучали стихи на польском (среди жителей Вильнюсского района немало польскоязычных), литовском, русском и белорусском языках.
На пресс-конференции в Гольшанах гости фестиваля поделились своими впечатлениями.





Мария Рексть, мэр самоуправления Вильнюсского района Литвы:
– Такого красочного праздника, как в Гольшанах, я еще не видела. Мы завершили реализацию проекта трансграничного сотрудничества, над которым работали совместно с белорусскими партнерами с 2010 года. В рамках проекта обновили экспозицию музея Владислава Сырокомли, издали сборник поэзии, провели фестиваль «Весна поэзии». Белорусские партнеры купили оборудование для музея Франтишка Богушевича в Ошмянах, костюмы для фестиваля, издали путеводитель на трех языках «Историческими путями по Ошмянской возвышенности». Четыре информационных стенда – по два с каждой стороны – установили в рамках развития туристической инфраструктуры.
Анна Матвейко, координатор проекта, Литва:
– На фестивале мы рассчитываем найти партнеров для следующих проектов на 2013–2020 годы. У белорусов и литовцев много общего, а потому и совместных проектов может быть немало.
Сергей Жилик, координатор проекта, Беларусь:
– На Ошмянщине много памятников истории и культуры, славные традиции. Гольшаны известны не только в стране, но и за рубежом. В этом году мы завершили реализацию проекта «Дуга, объединяющая страны и народы». Надеемся, что и дальше будем тесно сотрудничать с литовской стороной.
Литовские гости были среди участников «Города мастеров». Как признался фермер Юзеф Вансович, его хутор Пуйвиджай находится в четырех километрах от границы с Беларусью, но побывать в нашей стране ему удалось сейчас впервые благодаря проекту трансграничного сотрудничества «Две стороны – одна история и культура». И еще более 80 жителей Вильнюсского района Литвы стали участниками и гостями гольшанского фестиваля.
Начался он с большого театрализованного представления «Бал у Софьи Гольшанской». Роли исполняли местные самодеятельные артисты, а костюмы исторических персонажей сшиты за средства трансграничного проекта. Кстати, увидеть в этот день Софью Гольшанскую, Ягайлу, а также других исторических персонажей можно было не только на сцене, но и на фестивальной площадке, где они охотно фотографировались с туристами.
Выступления артистов из Литвы и Беларуси, рыцарские бои и соревнования лучников, стрельба из лука, метание копья, бой на мечах, облачение в рыцарские доспехи и мастер-классы традиционных ремесел и старинных танцев – участникам фестиваля некогда было скучать.
В финале фестиваля файер-шоу представили театры «Гістарыён» и «Яварына».
А накануне в райцентре прошло еще одно важное событие. На открытой площадке у краеведческого музея презентовали сборник стихов «Встречи», выпущенный в Вильнюсе в рамках проекта трансграничного сотрудничества. В сборник вошли произведения 27 литовских и 10 ошмянских поэтов на языке оригинала. Звучали стихи на польском (среди жителей Вильнюсского района немало польскоязычных), литовском, русском и белорусском языках.
На пресс-конференции в Гольшанах гости фестиваля поделились своими впечатлениями.





Мария Рексть, мэр самоуправления Вильнюсского района Литвы:
– Такого красочного праздника, как в Гольшанах, я еще не видела. Мы завершили реализацию проекта трансграничного сотрудничества, над которым работали совместно с белорусскими партнерами с 2010 года. В рамках проекта обновили экспозицию музея Владислава Сырокомли, издали сборник поэзии, провели фестиваль «Весна поэзии». Белорусские партнеры купили оборудование для музея Франтишка Богушевича в Ошмянах, костюмы для фестиваля, издали путеводитель на трех языках «Историческими путями по Ошмянской возвышенности». Четыре информационных стенда – по два с каждой стороны – установили в рамках развития туристической инфраструктуры.
Анна Матвейко, координатор проекта, Литва:
– На фестивале мы рассчитываем найти партнеров для следующих проектов на 2013–2020 годы. У белорусов и литовцев много общего, а потому и совместных проектов может быть немало.
Сергей Жилик, координатор проекта, Беларусь:
– На Ошмянщине много памятников истории и культуры, славные традиции. Гольшаны известны не только в стране, но и за рубежом. В этом году мы завершили реализацию проекта «Дуга, объединяющая страны и народы». Надеемся, что и дальше будем тесно сотрудничать с литовской стороной.
