Путешествие по Гродненщине: крайний запад
Самая западная точка на карте нашей области – деревня Калеты. Примечательна она тем, что недалеко от деревни сходятся в одном месте границы трех государств – Беларуси, Польши и Литвы
Самая западная точка на карте нашей области – деревня Калеты Сопоцкинского сельсовета. Примечательна она еще и тем, что недалеко от деревни сходятся в одном месте границы трех государств – Беларуси, Польши и Литвы. До наших стран-соседок – всего километра три.
Старожилы сказывали…
В Калеты едем из Сопоцкина мимо дотов, сохранившихся после Великой Отечественной, через Августовский канал. Еще через пару километров съезжаем с асфальта на гравийную дорогу и не перестаем любоваться пейзажем – с двух сторон один тип леса сменяется другим. Наш экскурсовод в этой поездке – Анна Голубцова, директор Сопоцкинского Центра культуры и народного творчества, которая родилась и живет в этих местах. По дороге она рассказывает, как много в лесах грибов, показывает место, где они с братом еще детьми на небольшом пятачке собирали по корзине боровиков, подберезовиков.
Справа от дороги, практически на подъезде к Калетам, красивейшее озеро Кавеня. Чуть дальше от дороги озера Савек, Круглое и Ендреня.
– О том, как возникло Кавеня, есть легенда, – говорит Анна Чеславовна. – Проезжал здесь ксендз и остановился у одной хозяйки переночевать. Та полезла на чердак за яйцами, а когда спускалась, одно яйцо упало и разбилось. Тогда извозчик сказал ксендзу, что не к добру это. Они уехали по своим делам, а на столе в этом доме забыли Библию. Возвращаясь, чтобы забрать ее, увидели на том месте, где дом стоял, озеро. Посреди него плавал стол, а на нем лежала Библия.
Кстати, все четыре озера, говорят местные жители, сообщаются между собой. Подтвердил это случай или еще одна легенда: зашла как-то в озеро корова воды попить и утонула. А через некоторое время всплыла, но уже в другом озере.
На краю
В Калетах заезжаем в гости к Янине и Станиславу Ольшевским, одним из немногих местных жителей. Речь их, как и у всех здесь, – смесь польского и белорусского языков, которую, впрочем, легко понимаешь. На вопрос, здесь ли родилась, Янина Павловна рассказывает историю о «конце света»:
– Я не местная, родилась в деревне Черток, что в километрах пяти отсюда. В Калетах устроилась на работу, шла сюда с одним чемоданом, – вспоминает хозяйка. – Как выходила из дому, родная тетка сказала: «Янка, звязвай подушки. Ты в Калетах выйдешь замуж». Я? В Калеты? Никогда в жизни. Это ж крайняя точка Беларуси, – смеется Янина Павловна и с гордостью показывает, как дети с внуками недавно украсили комнату по случаю золотой свадьбы родителей.
Янина Павловна, тогда еще совсем молодая библиотекарша, жила на квартире по соседству с будущим мужем.
– Он музыкант был. Бывало, как поссоримся, так и выходил вечером играть «Рядом наши два крыльца…», – напевает хозяйка.
Семья Янины и Станислава – исключительный случай. Раньше с чужими в Калетах не роднились. А потому на всю деревню – фактически только две фамилии: Ольшевские и Выдры.
Когда-то деревня была очень многолюдной. Даже из дальних краев вербовалась и приезжала на работу молодежь – добывали сосновую смолу, работали на кирпичном заводе, пилораме. В клубе на танцах яблоку негде было упасть, с концертами приезжали артисты из литовского Капчяместиса.
Но излюбленным местом была полянка возле речки Марыхи, что протекает через Польшу, Литву и Беларусь и впадает в Черную Ганьчу. Молодые парни, бывало, наловят рыбы, а потом уху в ведре на всю деревню варят.
Теперь в Калетах, с грустью говорит Янина Павловна, ни одной коровы, ни одного поросенка, куры – считанные. Жителей человек двадцать от силы наберется.
Литовский раритет
– Здесь в 1963 году начинала работать библиотекарем. Тогда абонемент должен был дойти до каждого грамотного жителя. Среди моих читателей много было литовцев. Они к нам и за хлебом приходили. Мы в Капчяместис ездили за мясом, конфетами. Туда же ездили венчаться в костел и детей крестить. Это ж недалеко, двенадцать километров до Сопоцкина и столько же туда…
Анна Чеславовна рассказывает, что добраться до литовского поселка из Калет было проще, чем до Сопоцкина. Дороги, по которой мы ехали, еще не было. Ездили через лес до деревни Черток по старой калетской, как ее сейчас называют местные. Правда, была она такая, что и на грузовой машине рисковали застрять.
– Так и в деревне, – добавляет Янина Павловна. – Машина, чтоб выехать, брала разгон под горочкой. А нет – так и станет напротив нашего дома.
Новая дорога появилась примерно в 1980-х годах. Предполагалось, что по ней будут следовать в Польшу и Литву автобусы. Это был бы самый короткий путь, например, до Калининграда. Тогда же в деревне рядом со старым, остатки котрого можно увидеть и сегодня, построили новый мост… Но этим планам не дано было осуществиться.
– Люди здесь открытые, доброжелательные, – говорит Анна Чеславовна. – Помню, осенью ездили с концертами по деревням, должны были и в Калеты приехать. А пасмурно на улице, думали – соберутся ли. А приехали, тут солнце. Люди пришли – ждали человек двадцать – все поместились в рядочек на скамеечке у дома Ольшевских.
Старожилы сказывали…
В Калеты едем из Сопоцкина мимо дотов, сохранившихся после Великой Отечественной, через Августовский канал. Еще через пару километров съезжаем с асфальта на гравийную дорогу и не перестаем любоваться пейзажем – с двух сторон один тип леса сменяется другим. Наш экскурсовод в этой поездке – Анна Голубцова, директор Сопоцкинского Центра культуры и народного творчества, которая родилась и живет в этих местах. По дороге она рассказывает, как много в лесах грибов, показывает место, где они с братом еще детьми на небольшом пятачке собирали по корзине боровиков, подберезовиков.
Справа от дороги, практически на подъезде к Калетам, красивейшее озеро Кавеня. Чуть дальше от дороги озера Савек, Круглое и Ендреня.
– О том, как возникло Кавеня, есть легенда, – говорит Анна Чеславовна. – Проезжал здесь ксендз и остановился у одной хозяйки переночевать. Та полезла на чердак за яйцами, а когда спускалась, одно яйцо упало и разбилось. Тогда извозчик сказал ксендзу, что не к добру это. Они уехали по своим делам, а на столе в этом доме забыли Библию. Возвращаясь, чтобы забрать ее, увидели на том месте, где дом стоял, озеро. Посреди него плавал стол, а на нем лежала Библия.
Кстати, все четыре озера, говорят местные жители, сообщаются между собой. Подтвердил это случай или еще одна легенда: зашла как-то в озеро корова воды попить и утонула. А через некоторое время всплыла, но уже в другом озере.
На краю
В Калетах заезжаем в гости к Янине и Станиславу Ольшевским, одним из немногих местных жителей. Речь их, как и у всех здесь, – смесь польского и белорусского языков, которую, впрочем, легко понимаешь. На вопрос, здесь ли родилась, Янина Павловна рассказывает историю о «конце света»:
– Я не местная, родилась в деревне Черток, что в километрах пяти отсюда. В Калетах устроилась на работу, шла сюда с одним чемоданом, – вспоминает хозяйка. – Как выходила из дому, родная тетка сказала: «Янка, звязвай подушки. Ты в Калетах выйдешь замуж». Я? В Калеты? Никогда в жизни. Это ж крайняя точка Беларуси, – смеется Янина Павловна и с гордостью показывает, как дети с внуками недавно украсили комнату по случаю золотой свадьбы родителей.
Янина Павловна, тогда еще совсем молодая библиотекарша, жила на квартире по соседству с будущим мужем.
– Он музыкант был. Бывало, как поссоримся, так и выходил вечером играть «Рядом наши два крыльца…», – напевает хозяйка.
Семья Янины и Станислава – исключительный случай. Раньше с чужими в Калетах не роднились. А потому на всю деревню – фактически только две фамилии: Ольшевские и Выдры.
Когда-то деревня была очень многолюдной. Даже из дальних краев вербовалась и приезжала на работу молодежь – добывали сосновую смолу, работали на кирпичном заводе, пилораме. В клубе на танцах яблоку негде было упасть, с концертами приезжали артисты из литовского Капчяместиса.
Но излюбленным местом была полянка возле речки Марыхи, что протекает через Польшу, Литву и Беларусь и впадает в Черную Ганьчу. Молодые парни, бывало, наловят рыбы, а потом уху в ведре на всю деревню варят.
Теперь в Калетах, с грустью говорит Янина Павловна, ни одной коровы, ни одного поросенка, куры – считанные. Жителей человек двадцать от силы наберется.
Литовский раритет
– Здесь в 1963 году начинала работать библиотекарем. Тогда абонемент должен был дойти до каждого грамотного жителя. Среди моих читателей много было литовцев. Они к нам и за хлебом приходили. Мы в Капчяместис ездили за мясом, конфетами. Туда же ездили венчаться в костел и детей крестить. Это ж недалеко, двенадцать километров до Сопоцкина и столько же туда…
Анна Чеславовна рассказывает, что добраться до литовского поселка из Калет было проще, чем до Сопоцкина. Дороги, по которой мы ехали, еще не было. Ездили через лес до деревни Черток по старой калетской, как ее сейчас называют местные. Правда, была она такая, что и на грузовой машине рисковали застрять.
– Так и в деревне, – добавляет Янина Павловна. – Машина, чтоб выехать, брала разгон под горочкой. А нет – так и станет напротив нашего дома.
Новая дорога появилась примерно в 1980-х годах. Предполагалось, что по ней будут следовать в Польшу и Литву автобусы. Это был бы самый короткий путь, например, до Калининграда. Тогда же в деревне рядом со старым, остатки котрого можно увидеть и сегодня, построили новый мост… Но этим планам не дано было осуществиться.
– Люди здесь открытые, доброжелательные, – говорит Анна Чеславовна. – Помню, осенью ездили с концертами по деревням, должны были и в Калеты приехать. А пасмурно на улице, думали – соберутся ли. А приехали, тут солнце. Люди пришли – ждали человек двадцать – все поместились в рядочек на скамеечке у дома Ольшевских.