Гродно
27.03.2023

// Александр Лукашенко ответит на вопросы в прямом эфире. Наталья Эйсмонт анонсировала "Большой разговор с Президентом" // На 2023 год в гродненском регионе запланировано строительство 465 тысяч квадратных метров жилья // Дан старт широкому общественному обсуждению проекта обновленной Концепции нацбезопасности // Политическая партия "Белая Русь" создана в Беларуси // Матпомощь ко Дню Победы получат около 10 тыс. ветеранов и пострадавших от последствий ВОВ // Выпускные экзамены в 9-х классах школ Беларуси пройдут с 1 по 9 июня // 

1 июня

Международный день защиты детей (г. Гродно и Гродненская область)

На 100% правильные, красочные и незабываемые каникулы начинаются с ПРАЗДНИКА ДЕТСТВА! В первый день лета для детворы по всей области будут организованы настоящие волшебные приключения, приуроченные к Международному дню защиты детей. Концерты начинающих артистов, творческие баттлы и дискотеки, квесты и конкурсы, работа спортивных и игровых площадок – каждый найдёт себе развлечение по душе! Радость лета, наполненного мечтами, творчеством, креативом и победами, стоит ощутить каждому!
Тел.: +375 152 771911

1 чэрвеня

Міжнародны дзень абароны дзяцей (г. Гродна і Гродзенская вобласць)

На 100% правільныя, маляўнічыя і незабыўныя канікулы пачынаюцца са СВЯТА ДЗЯЦІНСТВА! У першы дзень лета для дзятвы па ўсёй вобласці будуць арганізаваныя сапраўдныя чароўныя прыгоды, прымеркаваныя да Міжнароднага дня абароны дзяцей. Канцэрты артыстаў-пачаткоўцаў, творчыя батлы і дыскатэкі, квэсты і конкурсы, праца спартыўных і гульнёвых пляцовак – кожны знойдзе сабе забаву па душы! Радасць лета, напоўненага марамі, творчасцю, крэатывам і перамогамі, варта адчуць кожнаму!
Тэл.: +375 152 771911

June 1

International Children’s Day (Grodno and Grodno region)

100% correct, colorful and unforgettable holidays begin with CHILDHOOD HOLIDAY! On the first day of summer, real magical adventures will be organized for children throughout the region, timed to coincide with the International Children’s Day. Concerts of novice artists, creative battles and discos, quests and contests, the work of sports and playgrounds — everyone will find entertainment to their liking! Everyone should feel the joy of a summer filled with dreams, creativity, creativity and victories!
Tel .: +375 152 771911




1-2 июня

Открытый фестиваль-конкурс художественного творчества «Арт-территория» (г. Лида, ГУО «Лидская детская художественная школа искусств»)

Фестиваль-конкурс художественного творчества «Арт-территория» проходит на территории Лидского замка. Для участия в фестивале-конкурсе «Арт-территория» приглашаются учащиеся детских школ искусств, детских художественных школ, учреждений общего среднего образования, талантливые ребята с ограниченными физическими возможностями. Фестиваль-конкурс проводится в различных номинациях: работа на пленэре; уличный портрет; рисунок на асфальте; выставка декоративно-прикладного творчества; дизайн с элементами аквагрима или бодиарта.
Подробнее:http://palitra-lida.by/
Тел: +375 29 3253353

1-2 чэрвеня

III адкрыты рэгіянальны мастацкі конкурс-пленэр «Котра Арт-фэст» (г. Ліда, ДУА «Лідская дзіцячая школа мастацтваў»)

Фестываль-конкурс мастацкай творчасці «Арт-тэрыторыя» праходзіць на тэрыторыі Лідскага замка. Для ўдзелу ў фестывалі-конкурсе «Арт-тэрыторыя» запрашаюцца навучэнцы дзіцячых школ мастацтваў, дзіцячых мастацкіх школ, устаноў агульнай сярэдняй адукацыі, таленавітыя ўдзельнікі з абмежаванымі фізічнымі магчымасцямі. Фестываль-конкурс праводзіцца ў розных намінацыях: праца на пленэры; вулічны партрэт; малюнак на асфальце; выстаўка дэкаратыўна-прыкладной творчасці; дызайн з элементамі аквагрыма або бодзіарта.
Тэл: +375 29 3253353

June 1-2

Open Art Festival and Competition «Art territory» (Lida)

Open Art Festival and Competition «Art territory» takes place on the territory of Lidsky Castle. Students of art schools, secondary schools, talented physically challenged children are invited to participate in it. The competition has different nominations: plein-air; street portrait; chalk-drawing on the pavement; decorative-applied work; design with elements of face-painting and body-art.
Phone: +375293253353



2-3 июня

Духовно-светский фест «Приграничный звон» (аг. Пограничный, Берестовицкий район)

Престольный праздник аг. Пограничный, приуроченный ко Дню памяти преподобной Евфросинии Полоцкой, ждёт в гости всех, кто желает провести время в компании творческих, одухотворённых людей. На фесте принимают участие лучшие коллективы любительского творчества района. В программе – выступление церковного хора, выставка-продажа изделий декоративно-прикладного искусства, беспроигрышная лотерея, аттракционы, игры, конкурсы и сюрпризы. Душевный праздник объединит гостей всех возрастов и поколений.
Подробнее:https://centr.berest-ide.by/
Тел.: +375 1511 22003

2-3 чэрвеня

Духоўна-свецкі фэст «Прыгранічны звон»(аг. Пагранічны, Бераставіцкі раён)

Прастольнае свята аг. Пагранічны, прымеркаванае да Дня памяці прападобнай Ефрасінні Полацкай, чакае ў госці ўсіх, хто жадае правесці час у кампаніі творчых адухоўленых людзей. На фэсце прымаюць удзел лепшыя калектывы аматарскай творчасці раёна. У праграме – выступленне царкоўнага хору, выстаўка-продаж вырабаў дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва, бяспройгрышная латарэя, атракцыёны, гульні, конкурсы і сюрпрызы. Душэўнае свята аб’яднае гасцей усіх узростаў і пакаленняў.
Тэл.: +375 1511 22003

June 2-3

Spiritual and secular fest «Border ringing» (ag. Pogranichny, Berestovitsky district)

The patronal feast of Ag. Pogranichny, timed to coincide with the Day of Remembrance of the Monk Euphrosyne of Polotsk, wait in the summer everyone who wants to have a great time in the company of interesting creative people. The best amateur art groups of the region participate in the festival. The program includes an exhibition and sale of decorative and applied art products, a performance by a church choir, a win-win lottery, attractions, games, contests and surprises. A sincere holiday will unite guests of all ages and generations.
Tel.: +375 1511 22003




3 июня

Праздник Льна(аг. Дворец, Дятловский район)

Уже стало доброй традицией в агрогородке Дворец прославлять людей, которые выращивают и перерабатывают лён. Праздник льна является брендовым мероприятием района. Праздник начнется с театрализованного представления. В этот день гости и жители агрогородка станут не только свидетелями чествования лучших работников ОАО «Дворецкий льнозавод», но и смогут поучаствовать в спортивной «льняной эстафете», увидеть интерактивное театрализованное представление «Льняные забавы», познакомиться со старинными изделиями ткачества в музейной экспозиции «Побытавая культура беларускага селяніна», приобрести сувениры из льна, сделать фотографии в креативной льняной фотозоне, принять участие в мастер-классе по изготовлению льняных кукол-оберегов. Детей ждёт встреча со сказочными героями образцового театра игры ростовых кукол «Лялькі для ўсіх» г. Дятлово, аттракционы, сладкая вата, попкорн и др.
Тел.: +375 1563 34012

3 чэрвеня

Свята Лёну (аг. Дварэц, Дзятлаўскі раён)

Ужо стала добрай традыцыяй у аграгарадку Дварэц праслаўляць людзей, якія вырошчваюць і пераапрацоўваюць лён. Свята лёну з’яўляецца брэндавым мерапрыемствам раёна.Свята пачнецца з тэатралізаванага прадстаўлення. У гэты дзень госці і жыхары аграгарадка стануць не толькі сведкамі ўшанавання лепшых работнікаў ААТ «Дварэцкі льнозавод», але і змогуць паўдзельнічаць у спартыўнай «ільняной эстафеце», убачыць інтэрактыўнае тэатралізаванае прадстаўленне «Ільняныя забавы», пазнаёміцца са старадаўнімі вырабамі ткацтва ў музейнай экспазіцыі «Побытавая культура беларускага селяніна», набыць сувеніры з лёну, зрабіць фотаздымкі ў крэатыўнай ільняной фотазоне, прыняць удзел у майстар-класе па вырабе льняных лялек-абярэгаў. Дзяцей чакае сустрэча з казачнымі героямі ўзорнага тэатра гульні роставых лялек «Лялькі для ўсіх» г. Дзятлава, атракцыёны, салодкая вата, папкорн і інш.
Тэл: +375 1563 34012

June 3

Flax Festival (agro-town Dvarec, GUK «Dyatlovsky District Center of Culture and Folk Art»)

It has already become a good tradition in the agro-town of the Palace to glorify people who grow and process flax. The Flax Festival is a branded event of the district.The holiday will begin with a theatrical performance. Linen handbrakes will become a real decoration of the unique exit of the Butler beauties. On this day, guests and residents of the agro-town will not only witness the honoring of the best employees of JSC Dvoretsky Flax Factory, but will also be able to participate in the sports «Linen Relay Race», see an interactive theatrical performance «Linen Amusements», get acquainted with ancient objects of weaving by visiting the museum exposition «Everyday culture of Belaruskaga Selyanina». Buy beautiful and unique souvenirs made of flax, make a photo shoot in a creative linen photo zone, take part in a master class on making linen dolls-charms. Children will meet with the fairy-tale heroes of the growth puppet theater of Dyatlovo, attractions, cotton candy, popcorn, etc.
Tel: +375 1563 34012




3 июня

Праздник города «Квітней, мая Смаргонь» (к 520-летию города Сморгонь) (г. Сморгонь)

Яркое, запоминающиеся, наполненное многочисленными событиями, грандиозное мероприятие ожидает жителей и гостей города Сморгонь. Окунуться в историю города, посетить выставки продукции промышленных предприятий, учреждений и организаций, поучаствовать в мастер-классах, конкурсах, спортивных мероприятиях, а также побывать на концертных программах с участием коллективов Сморгонского района и приглашенных звёзд белорусской эстрады – всё это и многое другое на праздновании 520-летней годовщины города Сморгонь.
Тел.: +3751592 37314

3 чэрвеня

Свята горада «Квітней, мая Смаргонь» (да 520-годдзя горада Смаргонь)(г. Смаргонь)

Яркае, запамінальнае, напоўненае шматлікімі падзеямі, грандыёзнае мерапрыемства чакае жыхароў і гасцей горада Смаргонь. Акунуцца ў гісторыю горада, наведаць выставы прадукцыі прамысловых прадпрыемстваў, устаноў і арганізацый, паўдзельнічаць у разнастайных майстар-класах, конкурсах, спартыўных мерапрыемствах, а таксама пабываць на канцэртных праграмах з удзелам калектываў Смаргонскага раёна і запрошаных зорак беларускай эстрады – усё гэта і многае іншае на святкаванні 520-й гадавіны горада Смаргонь.
Тэл.: +375 1592 37314

June 3

City holiday «Bloom, May Smargon» (to the 520th anniversary of the city of Smorgon) (Smorgon)

A bright, memorable and, filled with numerous events, a grandiose event awaits residents and guests of the city in September. Plunge into the history of the city, visit exhibitions of products of industrial enterprises, institutions and organizations, participate in various master classes, competitions, sports events, as well as attend concert programs with the participation of collectives of the Smorgon district and invited Belarusian pop stars – all this and much more at the celebration of the 520th anniversary of the city of Smorgon.
Tel.: +375 1592 37314




4 июня

Фольклорный праздник «Старадварэцкая Сёмуха — гудзе на ўсю ваколіцу!» (аг. Старый Дворец, Берестовицкий район)

Фольклорный праздник проходит в агрогородке Старый Дворец, имеет свои традиции и особенности. В прежние времена в агрогородке на Троицу (Сёмуху) устраивали празднования, на которых собиралась молодежь из разных деревень. Для девушек праздник был хорошим поводом познакомиться с парнем. А еще в этот день часто вся семья собиралась «за скатертью», расстеленной где-нибудь под деревом. Пели песни, говорили про будущий урожай, ели из большой общей сковороды обрядовое блюдо – яичницу. Жители аг. Старый Дворец собираются в этот день на праздник, чтобы вспомнить местные традиции и передать их младшему поколению. В программе – театрализованный обход дворов с пожеланиями мира, благополучия и достатка хозяевам; творческий поединок фольклорных коллективов; театрализованно-обрядовые действия; юмористические деревенские зарисовки и игровые программы; выставка изделий народного творчества с мастер-классами, обрядовое угощение «яешняй са скваркамі па-старадварэцку». Праздник завершится танцевальной программой для молодёжи.
Тел: +375 1511 22003

4 чэрвеня

Фальклорнае свята «Старадварэцкая Сёмуха — гудзе на ўсю ваколіцу!» (аг.Стары Дворац, Бераставіцкі раён)

Фальклорнае свята «Сёмуха» праходзіць у аграгарадку Стары Дворац, мае свае традыцыі і асаблівасці. У даўнейшыя часы ў аграгарадку на Сёмуху ладзілі свята, на якое збіралася моладзь з розных вёсак. Для дзяўчат свята было добрай нагодай пазнаёміцца з хлопцамі. А яшчэ ў гэты дзень уся сям’я збіралася «за абрусам», раскладзеным дзе-небудзь пад дрэвам. Спявалі песні, размаўлялі пра будучы ўраджай, спажывалі з вялікай агульнай патэльні абрадавую страву — яечню. Жыхары аг. Стары Дворац збіраюцца ў гэты дзень на свята, каб успомніць мясцовыя традыцыі і перадаць іх малодшаму пакаленню. У праграме – тэатралізаваны абыход двароў з пажаданнямі міру, дабрабыту і дастатку гаспадарам; творчы паядынак фальклорных калектываў; тэатралізаваныя-абрадавыя дзеянні; гумарыстычныя вясковыя замалёўкі і гульнёвыя праграмы, выстаўка вырабаў народнай творчасці з майстар-класамі, абрадавае частаванне «яечня са скваркамі па-старадварэцку». Свята завяршыцца танцавальнай праграмай для моладзі.
Тэл: +375 1511 22003

June 4

Folklore holiday «Staradvaretskaya Syomukha — gudze on the whole vacillation!»(ag. Stary Dvorac, Berestovitsky district)

The folklore festival «Symukha» takes place in the agro-town Old Palace, has its own characteristics and traditions. In the old days, a holiday was held in the agro-town on Trinity, for which young people from different villages gathered. For girls, the holiday was a good reason to meet a guy — Trinity was considered a good occasion for weddings. And on this day, the whole family often gathered «for a tablecloth» spread somewhere under a tree. They sang songs, talked about the future harvest, ate an obligatory ritual dish from a large frying pan — scrambled eggs. Residents of ag. The Old Palace gather on this day for a holiday to remember traditions and pass them on to the younger generation. The program includes a theatrical tour of the courtyards by the participants of the holiday, with the wishes of peace, prosperity and prosperity to the owners of the courtyards, a creative duel of folklore groups, theatrical and ritual actions, funny theatrical humorous village sketches, game programs, an exhibition of folk art, master classes and obligatory ritual treats «Yaeshnya sa skvarkami pa-stardvaretsku». The holiday ends with a dance program for young people.
Tel: +375 1511 22003




4 июня

Праздник фольклора «Па сцежках спадчыны» (аг. Большие Озёрки, Мостовский район)

Всех желающих приглашаем на праздник фольклора «Па сцежках спадчыны»! Главный акцент праздника – местный танцевальный стиль «Котчынская кадрыля», который включен в Государственный список историко-культурных ценностей Республики Беларусь. Гостей ждут выступления коллективов любительского творчества, выставка народного творчества, песни, танцы, игры и многое другое. Все желающие смогут принять участие в мастер-классах по изучению народных бытовых танцев «Котчынская кадрыля», «Падэспань», «Кракавяк». Мы ждем Вас!
Тел.: +375 1515 63122

4 чэрвеня

Свята фальклору «Па сцежках спадчыны» (аг. Вялікія Азёркі, Мастоўскі раён)

Усіх жадаючых запрашаем на свята фальклору «Па сцежках спадчыны»! Галоўны акцэнт свята – мясцовы танцавальны стыль «Котчынскай кадрылі», які ўключаны ў Дзяржаўны спіс гісторыка-культурных каштоўнасцеў Рэспублікі Беларусь. Гасцей чакаюць выступленні калектываў аматарскай творчасці, выстаўка народнай творчасці, песні, танцы, гульні і шмат іншага. Усе жадаючыя змогуць прыняць удзел у майстар-класах па навучанні народных побытавых танцаў «Котчынская кадрыля», «Падэспань», «Кракавяк». Мы чакаем Вас!
Тэл.: +375 1515 63122

June 4

Folklore Festival «On the Paths of Heritage» (agro-town Bolshie Oziorki, Mosty district)

We invite everyone to the folklore festival «On the Paths of Heritage». The main accent of the holiday is the local dance style «Kotchino Quadrille», which is included in the State List of Historical and Cultural Values of the Republic of Belarus as an example of intangible culture. Guests will enjoy performances by amateur art groups, an exhibition of folk art, songs, dances, games and many more. Everyone can take part in a master class on the study of dances «Kotchino Quadrille», «Pas d’Espagne», «Cracovienne». We are waiting for you!
Tel.: +375 1515 63122




9 июня

Праздник традиционного народного искусства «Мы захавалі Спадчыну», посвящённый 20-летию образования районного дома ремёсел в Лидском районе (г. Лида, Гродненская область)

ГУ «Лидский районный центр культуры и народного творчества» за 20-летнюю богатую историю творческой деятельности реализованы сотни интереснейших проектов, проведены тысячи мастер-классов по традиционному и декоративно-прикладному творчеству, представлены десятки уникальных выставочных экспозиций. Отдел ремесел и традиционной культуры все эти годы является центром культурной жизни, объединяющий множество талантливейших мастеров Лидчины, которые сохраняют и преумножают лучшее наследие творчества нашей страны и региона. На юбилейном празднике творческий коллектив отдела ремесел и традиционной культуры представит все направления деятельности учреждения: коллекции авторских работ мастеров по керамике, ткачеству, соломоплетению, вытинанке. Также всех порадуют народный любительский кукольный театр «Батлейка», народная фольклорная группа «Талер» с исполнением региональных песен Лидчины, а завершит праздник мастер-класс по бытовым танцам. Фотогалерея «Наш творчы шлях» познакомит посетителей с 20-летним периодом становления и развития ныне успешного учреждения культуры Лидского района.
Тел.: +375 154 646339

9 чэрвеня

Свята традыцыйнага народнага мастацтва «Мы захавалі Спадчыну»,прысвечанае 20-годдзю ўтварэння раённага дома рамёстваў у Лідскім раёне (г. Ліда, Гродзенская вобласць)

ДУ«Лідскі раённы цэнтр культуры і народнай творчасці» за 20-гадовую багатую гісторыю творчай дзейнасці рэалізаваны сотні цікавых праектаў, праведзены тысячы майстар-класаў па дэкаратыўна-прыкладной творчасці, прадстаўлены дзесяткі ўнікальных выставачных экспазіцый. Аддзел рамёстваў і традыцыйнай культуры ўсе гэтыя гады з’яўляецца цэнтрам культурнага жыцця, які аб’ядноўвае мноства найталенавітых майстроў Лідчыны, якія захоўваюць і памнажаюць лепшую спадчыну творчасці нашай краіны і рэгіёна. На юбілейным свяце творчы калектыў аддзела рамёстваў і традыцыйнай культуры прадставіць усе напрамкі дзейнасці ўстановы: калекцыі аўтарскіх работ майстроў па кераміцы, ткацтве, саломапляценні, выцінанцы. Таксама парадуюць усіх народны аматарскі лялечны тэатр «Батлейка», народны фальклорны гурт «Талер» з выкананнем рэгіянальных песень Лідчыны, а завершыць свята майстар-клас па побытавых танцах. Фотагалерэя «Наш творчы шлях» пазнаёміць наведвальнікаў з 20-гадовым перыядам станаўлення і развіцця паспяховай установы культуры Лідскага раёна.
Тэл.: +375 154 646339

June 9

Celebration of traditional folk art «We zahavali Spadchynu», dedicated to the 20th anniversary of the formation of the regional house of crafts in the Lida district (Lida)

The Lida Regional Center of Culture and Folk Art has implemented hundreds of interesting projects over a 20-year rich history of creative activity, conducted thousands of master classes in traditional and decorative-applied creativity, presented dozens of unique exhibitions. The Department of Crafts and Traditional Culture has been the center of cultural life for all these years, bringing together more than a hundred of the most talented masters of Lidchina, who preserve and multiply the best heritage of creativity of our country and region. At the anniversary celebration, the creative team of the Department of Crafts and Traditional Culture will present all the activities of the institution: collections of original works by masters in ceramics, weaving, straw weaving, vytinanka. Also, everyone will be pleased with the national amateur puppet theater «Batleika». Folk folklore group «Thaler» will perform the best regional songs of Lidchina and complete the holiday with master classes in household dances. The photo gallery «Our creative shlyakh» will introduce visitors to the 20-year period of formation and development of the now successful cultural institution of the Lida district.
Tel .: +375 154 646339




10 июня

Праздник «ЧайФЕСТ»(аг. Князево, Зельвенский район)

ЧайФЕСТ приглашает на праздник отдыха, общения, дружеских встреч. Для гостей будет организована специальная интерактивная площадка, где каждый желающий сможет узнать секреты выбора и приготовления чая, записать рецепты приготовления этого прекрасного напитка, продегустировать летние коктейли на основе чая, а также поучаствовать в розыгрышах и викторинах, конкурсах. Чай с мёдом, лимоном, вареньем, конфетами, блинами, печеньем и разной выпечкой и многое другое ждёт вас на празднике.
Тел.: +375 1564 71002

10 чэрвеня

Свята «ЧайФЭСТ» (аг. Князева, Зэльвенскі раён)

ЧайФЭСТ запрашае на свята адпачынку, зносін, сяброўскіх сустрэч. Для гасцей будзе арганізавана спецыяльная інтэрактыўная пляцоўка, дзе кожны жадаючы зможа даведацца пра сакрэты выбару і прыгатавання гарбаты, запісаць рэцэпты прыгатавання гэтага цудоўнага напітку, прадэгуставаць летнія кактэйлі на аснове гарбаты, а таксама паўдзельнічаць у розыгрышах і віктарынах, конкурсах. Чай з мёдам, лімонам, варэннем, цукеркамі, блінамі, печывам і рознай выпечкай і многае іншае чакае вас на свяце.
Тэл.: +375 1564 71002

June 10

Hоliday «Teafest»(ag. Knyazevo, Zelvensky district)

TeaFEST – invites you to a holiday of relaxation, communication, friendly meetings. Where a special interactive platform will be organized for guests of the park, where everyone can learn the secrets of choosing and making tea, write down recipes for making a wonderful drink — tea, taste summer tea-based cocktails, and also participate in drawings and quizzes, competitions. Tea with honey, lemon, jam, sweets, pancakes, cookies and various pastries and much more is waiting for you at the holiday.
Tel.: +375 1564 71002




10 июня

Фестиваль «Павловский каравай» (аг. Новосёлки, Слонимский район)

Интересуетесь традициями наших предков? Тогда вам к нам! Ведь именно в Павловском сельсовете с давних времён и по сей день выпекают караваи на все случаи жизни с песнями, заговорами, молитвами. В агрогородке Новосёлки состоится пятый юбилейный фестиваль «Павловский каравай», который подарит возможность прикоснуться к фольклорному наследию. На фестивале вы сможете увидеть театрализованный пролог «Шлях да караваю», который включает в себя обряды «Засевки», «Зажинки», «Дожинки», обряд выпечки Павловских караваев. Все желающие смогут продегустировать знаменитые караваи и традиционную местную выпечку, представленную на подворьях агрогородков Слонимского района. Атмосферу праздника дополнят мастер-классы по изготовлению украшений на каравай. И может именно вам посчастливится узнать заветный рецепт выпечки караваев от главных носителей традиции участниц народного любительского объединения «Чараўніцы-каравайніцы». Все желающие смогут принять участие в интерактивной программе «Хлеб всему голова», станцевать бытовые танцы, услышать аутентичные песни.
Тел.: +375 1562 46820

10 чэрвеня

Фестываль «Паўлаўскі каравай» (аг. Навасёлкі, Слонімскі раён)

Цікавіцеся традыцыямі нашых продкаў? Тады вам да нас! Бо менавіта ў Паўлаўскім сельсавеце з даўніх часоў і па сёняшні дзень выпякаюць караваі на ўсе выпадкі жыцця з песнямі, замовамі, малітвамі. У аграгарадку Навасёлкі адбудзецца пяты юбілейны фестываль «Паўлаўскі каравай», які падорыць магчымасць дакрануцца да фальклорнай спадчыны. На фестывалі вы зможаце ўбачыць тэатралізаваны пралог «Шлях да караваю», які ўключае ў сябе абрады «Засеўкі», «Зажынкі», «Дажынкі», абрад выпечкі Паўлаўскіх караваяў. Усе жадаючыя змогуць прадэгуставаць знакамітыя паўлаўскія караваі і традыцыйную мясцовую выпечку, прадстаўленую на падворках аграгарадкоў Слонімскага раёна. Атмасферу свята дапоўняць майстар-класы па вырабе ўпрыгожванняў на каравай. І можа менавіта вам пашчасціць даведацца запаветны рэцэпт выпечкі караваяў ад галоўных носьбітаў традыцыі ўдзельніц народнага аматарскага аб’яднання «Чараўніцы-каравайніцы». Усе жадаючыя змогуць прыняць удзел у інтэрактыўнай праграме «Хлеб усяму галава», станцаваць побытавыя танцы, пачуць аўтэнтычныя песні.
Тэл.: +375 1562 46820

June 10

Festival «Pavlovsky Loaf» (ag. Novoselki, Slonimsky district)

Interested in the traditions of our ancestors? Then you to us! After all, it is in the Pavlov’s Village Council that from ancient times to this day they bake loaves for all occasions, with songs, conspiracies, prayers. The fifth anniversary festival «Pavlovsky Loaf» will be held in the agro-town of Novoselki. The festival will give an opportunity to touch the beautiful folklore heritage. At the festival, you will be able to see the theatrical prologue «Way and Loaf», which includes the rituals of «Zasevki», «Zazhinki», «Dozhinki», the ceremony of baking Pavlovsk loaves. Everyone will be able to taste the famous Pavlovsky loaves and traditional local pastries presented in the farmsteads of the agro-towns of the Slonim region. The atmosphere of the holiday will be complemented by master classes in making decorations for the loaf. And maybe you will be lucky enough to learn the cherished recipe for baking loaves from the main bearers of the tradition of «Charaunits-karavaynits». Everyone will be able to take part in the interactive program «Bread is the head of everything», dance everyday dances, hear authentic songs.
Tel.: +375 1562 46820



10 июня

Праздник «Липнишковские сенокосы» (аг. Липнишки, Ивьевский район)

Летом в агрогородке Липнишки пройдет по-настоящему зрелищное, веселое и увлекательное мероприятие. «Липнишковские сенокосы» приглашают всех желающих попробовать свои силы в конкурсе ручного сенокошения. Во время праздника пройдут мастер-классы по клепанию косы, плетению венков, изготовлению обереговой куколки «Травница». Будут работать подворья «Крестьянская трапеза», торговые палатки, детские аттракционы, выставка-продажа изделий декоративно-прикладного творчества. Также на празднике выберут девушку с самой длинной косой. Вечером гостей пригласят на общий хоровод и дансинг-шоу.
Тел.: +375 1595 66490

10 чэрвеня

Свята «Ліпнішкаўскія сенакосы»(аг. Ліпнішкі, Іўеўскі раён)

Улетку ў аграгарадку Ліпнішкі пройдзе па-сапраўднаму відовішчнае, вясёлае і цікавае мерапрыемства. «Ліпнішкаўскія сенакосы» запрашаюць усіх, хто жадае паспрабаваць свае сілы ў конкурсе ручной касьбы. Падчас свята пройдуць майстар-класы па кляпанні касы, пляценні вянкоў, вырабе абярэгавай лялькі «Траўніца». Будуць працаваць падворкі «Сялянская трапеза», гандлёвыя палаткі, дзіцячыя атракцыёны, выстаўка-продаж вырабаў дэкаратыўна-прыкладной творчасці. Таксама на свяце выберуць дзяўчыну з самай доўгай касой. Увечары гасцей запросяць на агульны карагод і дансінг-шоу.
Тэл.: +375 1595 66490

June 10

Holiday «Lipnishkov hayfields» (at. Lipnishki)

In the summer in the agro-town of Lipnishki will be a truly spectacular, fun and exciting event. «Lipnishkov hayfields» invite all comers to try their hand at the contest of manual haymaking. During the festival master classes will be held on riveting the spit, weaving wreaths, making a doll «Travnitsa». The farmstead «Peasant meal», shopping tents, children’s attractions, exhibition-sale of decorative and applied art products will work. Also on the holiday will choose the girl with the longest scythe. In the evening, guests are invited to a dance and dance show.
Tel.: +375 1595 66490



10 июня

Праздник молока «Свитязянская буренка»(аг. Райца, Кореличский район)

«Белое золото» Райцевского края – молоко – в очередной раз соберет всех желающих на праздник «Свитязянская буренка». В этом году гостей праздника ожидает настоящее молочное шоу с различными интерактивными площадками и фотозонами. Откроется праздник театрализованным представлением «Как всем миром царевну Несмеяну кормили». Состоится выставка-продажа сельскохозяйственной продукции и изделий декоративно-прикладного творчества «торговать – не горевать!», дегустация и продажа молочной продукции, мастер-классы по приготовлению творога, сметаны и масла. Будут работать детская «молочная поляна» игр и забав, молодежная площадка «MILK-шоу», аквагримм, аттракционы, беспроигрышная лотерея, кафе «Молочные берега», гастрономические площадки, полевая кухня с молочной кашей «Каша варится, самовар ставится!». Состоится выступление лучших творческих коллективов района. А также все желающие могут посетить салон «Царицы Клеопатры», чтобы попробовать «молокоомолаживающие процедуры». Приходите сами, приглашайте друзей!
Тел.: +375 1596 70428

10 чэрвеня

Свята малака «Свіцязянская буронка»(аг. Райца, Кореличский район)

«Белае золата» Райцаўскага краю – малако – у чарговы раз збярэ ўсіх жадаючых на свята «Свіцязянская буронка». Сёлета гасцей свята чакае сапраўднае малочнае шоу з рознымі інтэрактыўнымі пляцоўкамі і фотазонамі. Адкрыецца свята тэатралізаваным прадстаўленнем «Як усім светам царэўну Несмеяну кармілі». выстаўка-продаж сельскагаспадарчай прадукцыі і вырабаў дэкаратыўна-прыкладнай творчасці «Гандляваць – не гараваць!», дэгустацыя і продаж малочнай прадукцыі, майстар-класы па вырабе тварагу, смятаны і масла. Будуць працаваць дзіцячая «Малочная паляна» гульняў і забаў, маладзёжная пляцоўка» MILK-шоу, аквагрым, атракцыёны, бяспройгрышная латарэя, кафэ «Малочныя берагі», гастранамічныя пляцоўкі, палявая кухня з малочнай кашай «Каша варыцца, самавар ставіцца!», адбудзецца выступленне лепшых творчых калектываў раёна. А таксама ўсе жадаючыя змогуць наведаць «салон царыцы Клеапатры», каб паспрабаваць малокаамаладжальныя працэдуры. Прыходзьце самі і запрашайце сяброў!
Тэл: +375 1596 70428

June 10

Milk festival «Svityazyanskaya burenka»(ag. Raitsa, Korelichsky district)

The «White gold» of the Raitsevsky Region – milk will once again gather everyone for the Svityazyanskaya Burenka holiday. This year, the guests of the holiday will have a real milk show, with various interactive platforms, photo zones. The holiday will open with a theatrical performance «How the whole world fed Princess Nesmeyana». There will be a children’s «Milk meadow» of games and fun and a youth playground «MILK show», aquagrimm, attractions, a win-win lottery, performances by the best creative teams of the district. Exhibition and sale of agricultural products and products of decorative and applied creativity «trade – do not grieve!», tasting and sale of dairy products, a master class on the preparation of cottage cheese, sour cream and butter. There will be a cafe «Milk shores», gastronomic sites, a field kitchen with milk porridge «Porridge is cooked, a samovar is put on!». And also everyone can visit the salon of «Queen Cleopatra» to try «breast-rejuvenating procedures». Everyone can become guests and participants of the milk festival «Svityazyanskaya Burenka». Come yourself, invite your friends!
Tel.: +375 1596 70428




12 июня

Фольклорный праздник «Каціўся вянок» (аг. Трокели, Вороновский район)

Белорусское «вяселле» (свадьба) – один из древнейших обрядов. Он имеет глубокий смысл, в котором переплелись языческие и христианские традиции. Участники фольклорного праздника наполнят его положительной энергией и эмоциями. Главным атрибутом белорусского «вяселля» является свадебный девичий венок. Издавна славяне почитали венок, как солнечный символ, видя магический смысл в самой его форме. Наряду с другими ритуалами сохранилась вера славян в волшебство венка, как атрибута свадебного обряда. Праздник будет ярким и веселым! Не упустите возможность принять участие и получить заряд хорошего настроения!
Тел.: + 375 159 478346

12 чэрвеня

Фальклорнае свята «Каціўся вянок» (аг. Тракелі, Воранаўскі раён)

Беларускае вяселле – адзін з самых старажытных абрадаў. Ён мае глыбокі сэнс, у якім перапляліся язычніцкія і хрысціянскія традыцыі. Удзельнікі фальклорнага свята напоўняць яго станоўчай энергіяй і эмоцыямі. Галоўны атрыбут беларускага вяселля – дзявочы вянок. Здаўна славяне ўшаноўвалі вянок як сонечны сімвал, бачачы магічны сэнс у самой яго форме. Разам з іншымі рытуаламі захавалася вера славян у чараўніцтва вянка, як атрыбута вясельнага абраду. Свята будзе яркім і вясёлым! Не выпусціце магчымасць прыняць удзел і атрымаць зарад добрага настрою!
Тэл.: + 375 159 478346

June 12

Folklore festival «Katsіsya vyanok» (ag. Trokeli, Voronovo)

Belarusian «vyaselle» (wedding) is one of the oldest rituals of Belarusians. It has a deep meaning in which pagan and Christian traditions are intertwined. Participants in the wedding ceremony fill it with positive energy and emotions, and the rituals have a magical meaning and serve as a guarantee of the spiritual protection of the future family. A wreath as an attribute of a wedding ceremony. For a long time, the ancient Slavs revered the wreath as a solar symbol, seeing the magical meaning in its very form. Along with other rituals, the belief of the ancient Slavs in the magic of the wreath, as an attribute of the wedding ceremony, has been preserved.
Tel.: + 375 159 478346



13 июня

Праздник «Адэльскі фэст» (аг. Одельск, Гродненский район)

Традиционно в агрогородке Одельск 13 июня пройдет праздник «Адэльскі фэст», приуроченный ко Дню Святого Антония. Начнется он в полдень со Святой литургии в костеле Вознесения Пресвятой Девы Марии. Далее праздник соберет одельчан от мала до велика на площадке возле центра культуры. Откроется праздничное мероприятие концертной программой с поздравлениями участников коллективов любительского творчества клубных учреждений Гродненского района, а также приезжих гостей. Ближе к вечеру праздничное гулянье превратится в большую интерактивную площадку с танцевально-развлекательной программой.
Тел.: +375 152 624137

13 чэрвеня

Свята «Адэльскі фэст»(аг. Адэльск, Гродзенскі раён)

Традыцыйна ў аграгарадку Адэльск 13 чэрвеня адбудзецца свята «Адэльскі фэст», прымеркаванае да Дня Святога Антонія. Пачнецца свята апоўдні са Святой літургіі ў касцёле Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі. Далей свята збярэ адэльчан ад малога да вялікага на пляцоўцы каля цэнтра культуры. Адкрыецца святочнае мерапрыемства канцэртнай праграмай з віншаваннямі ўдзельнікаў калектываў аматарскай творчасці клубных устаноў Гродзенскага раёна, а таксама гасцей свята. Бліжэй да вечару святочнае гулянне ператворыцца ў вялікую інтэрактыўную пляцоўку з танцавальна-забаўляльнай праграмай.
Тэл.: + 375 152 624137

June 13

HOLIDAY «ADELSKI FEST»(ag. Odelsk, Grodno region)

Traditionally, in the agricultural town of Odelsk on June 11, the holiday «Adelskі Fest» is held, timed to coincide with St. Anthony’s Day. It will begin at noon with the Holy Liturgy at the Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary. Further, the holiday will bring together local residents from young to old at the site near the cultural center. The festive event will open with a concert program with congratulations from members of amateur art groups of club institutions of the Grodno region, as well as visiting guests. Toward evening, the festive festivities will turn into a large entertainment venue with a dance and entertainment program.
Tel.: +375 152 624137, + 375 152 322188




17 июня

Фестиваль молодёжных субкультур «Молодёжная волна» (г. Лида, открытые площадки у Лидского замка)

У стен Лидского замка молодёжный фестиваль «Молодёжная волна», ставший уже традиционным, объединит под своим крылом творческую, креативную и талантливую молодёжь с общими взглядами и интересами. Одна из особенностей фестиваля – возможность перенять опыт и показать, на что способен сам. Гостям праздника будет представлен настоящий калейдоскоп развлечений – концертные программы, театрализовано-игровые программы, конкурсы и розыгрыши, детские аттракционы, фотозоны, фудкорт, танцевальные флешмобы, аквагрим, мастер-классы творческих коллективов и мастеров-ремесленников и еще много всего интересного! Фестиваль молодежных субкультур «Молодежная волна» – отличный повод отдохнуть всей семьёй и сохранить теплые воспоминания о ярком событии лета!
Тел.: +375 1545 43281

17 чэрвеня

Фестываль маладзёжных субкультур «Маладзёжная хваля» (г. Ліда, адкрытыя пляцоўкі каля Лідскага замка)

Ля сцен Лідскага замка маладзёжны фестываль «Маладзёжная хваля, які стаў ужо традыцыйным, аб’яднае пад сваім крылом творчую, крэатыўную і таленавітую моладзь з агульнымі поглядамі і інтарэсамі. Адна з асаблівасцяў фестывалю – магчымасць пераняць вопыт і паказаць, на што здольны сам. Гасцям свята будзе прадстаўлены сапраўдны калейдаскоп забаў – канцэртныя праграмы, тэатралізавана-гульнявыя праграмы, конкурсы і розыгрышы, дзіцячыя атракцыёны, фотазоны, фудкорт, танцавальныя флэшмобы, аквагрым, майстар-класы творчых калектываў і майстроў-рамеснікаў і яшчэ шмат усяго цікавага! Фестываль моладзевых субкультур «Маладзёжная хваля» – выдатная нагода адпачыць ўсёй сям’ёй і захаваць цёплыя ўспаміны аб яркай падзеі лета!
Тэл.: +375 1545 43281

June 17

Festival of Youth Subcultures «Youth Wave» (Lida, open area near the walls of Lida Castle, Lida Castle)

Festival «Youth Wave», which has already become traditional, will unite under its wing creative and talented youth with common views and interests near the walls of the Lida Castle. One of the features of the festival is the opportunity to learn and show what you are capable of. Guests of the festival will be presented a real kaleidoscope of entertainment: concert programs, theatrical and game programs, contests and lotteries, children’s attractions, photo zones, food court, dance flash mobs, aqua-paint, workshops of creative groups and artisans, and many more interesting things! Festival of youth subcultures «Youth Wave» is an excellent reason to have an energetic and carefree vacation with the whole family!
Contact information: +375 1545 43281




17 июня

Конкурс ручной косьбы «Звініць каса – жыве вёска!» (аг. Гончары, Лидский район)

Для гостей и жителей агрогородка Гончары в июне пройдет конкурс на лучшее владение мастерством косьбы. Конкурс организован с целью сохранения ручной косьбы как древнейшего белорусского ремесла, а агрогородок Гончары станет главным местом встречи профессиональных косцов и любителей. На протяжении праздника косцы посоревнуются и поделятся опытом; гости смогут поучаствовать в различных мастер-классах по клепанию косы, сборке и разборке косы, плетению травяных кукол-оберегов «покосниц». Всех желающих угостят вкусным чаем из душистых трав! Вокруг площадки соревнований развернётся настоящий фестиваль. Пройдут выставки-ярмарки ремесленных изделий и сувениров, торговые палатки предложат различные угощения, самодеятельные артисты создадут хорошее настроение. А главное, на праздник можно прийти всей семьей, ведь для детей здесь столько яркого и интересного!
Тел.: +375 1546 46340

17 чэрвеня

Конкурс ручной касьбы «Звініць каса – жыве вёска!»(аг. Ганчары, Лідскі раён)

Для гасцей і жыхароў аграгарадка Ганчары ў чэрвені пройдзе конкурс на лепшае валоданне майстэрствам касьбы. Конкурс арганізаваны з мэтай захавання ручной касьбы як старажытнага беларускага рамяства, а аграгарадок Ганчары стане галоўным месцам сустрэчы прафесійных касцоў і аматараў. Тут збяруцца тыя, хто з касой практычна не растаецца нават сёння – у час аўтаматычных газонакасілак. На працягу свята касцы паспаборнічаюць і падзеляцца вопытам, а госці змогуць паўдзельнічаць у розных майстар-класах па кляпанню касы, зборцы і разборцы касы, пляценню травяных лялек-абярэгаў «пакосніц». Усіх жадаючых пачастуюць смачным чаем з духмяных траў! Вакол пляцоўкі спаборніцтваў разгорнецца сапраўдны фестываль. Пройдуць выстаўкі-кірмашы рамесных вырабаў і сувеніраў, гандлёвыя палаткі прапануюць розныя пачастункі, самадзейныя артысты створаць добры настрой. А галоўнае, на свята можна прыйсці ўсёй сям’ёй, бо для дзяцей тут столькі яркага і цікавага!
Тэл: +375 1546 46340

June 17

Hand mowing competition «Ringing kasa — long live the vine!» (ag. Gonchary, Lida district)

For guests and residents of the agricultural town of Gonchary, a competition for the best mowing skill will be held in June. The competition was organized with the aim of preserving manual mowing as an ancient Belarusian craft, and the agricultural town of Gonchary will become the main meeting place for professional mowers and amateurs. During the holiday, mowers will compete and share their experience, participants and guests will be able to participate in various workshops on riveting a scythe, assembling and disassembling a scythe, weaving herbal dolls-amulets «mowers». Everyone will be treated to delicious tea from fragrant herbs! A real festival will unfold around the competition site. Exhibitions and fairs of handicrafts and souvenirs will be held, stalls will offer various treats, amateur artists will create a good mood. And most importantly, you can come to the holiday with the whole family, because there are so many bright and interesting things for children here!
Tel.: +375 1546 46340




17 июня

Праздник народного мастерства, деревенской обрядности и добрососедства «Пархімаўская весялуха» (аг. Пархимовцы, Бераставіцкі раён)

Праздник в агрогородке Пархимовцы проходит ежегодно. Организаторы мероприятия планируют провести интересную насыщенную программу: конкурс молодых семей, творческие и спортивные состязания, выступление участников любительского творчества района, дегустация местныхм фирменных блюд, развлекательные аттракционы, игры и конкурсы для всех желающих. В завершении праздника – танцевально-развлекательная программа.
Тел: +375 1511 22003

17 чэрвеня

Свята народнага майстэрства, вясковай абраднасці і добрасуседства «Пархімаўская Весялуха» (аг. Пархимовцы, Бераставіцкі раён)

Свята ў аграгарадку Пархімаўцы праходзіць штогод. Арганізатары мерапрыемства плануюць правесці цікавую насычаную праграму: конкурс маладых сем’яў, творчыя і спартыўныя спаборніцтвы, выступленне ўдзельнікаў аматарскай творчасці раёна, дэгустацыя мясцовых фірмовых страў, забаўляльныя атракцыёны, гульні і конкурсы для ўсіх жадаючых. У завяршэнні свята – танцавальна-забаўляльная праграма.
Тэл: +375 1511 22003

June 17

Festival of folk art, village rituals and good neighborliness «Parkhimanskaya Vesyaluha» (ag. Parkhimovtsy, Berastavitski Rayon)

The holiday in the agricultural town of Parkhimovtsy is held annually. The organizers of the event are planning to hold an interesting eventful program; competition for young families, creative and sports competitions, performances by participants in the area’s amateur art, tasting of specialties, entertainment attractions, games and contests for everyone. At the end of the holiday there is a dance and entertainment program.
Tel: +375 1511 22003




17 июня

Третий региональный молодежный open-air фестиваль «Friendship»(г.п. Кореличи)

К участию в фестивале организаторы приглашают людей в возрасте от 18 до 35 года со всей Гродненской области, а также молодежные творческие самодеятельные коллективы из Беларуси и города Красногорска Российской Федерации. Свои таланты молодые исполнители смогут проявить в пяти номинациях: «Инструментальное искусство», «Вокал», «Хореография», «Фотография», «Живопись и творчество». Фестиваль проводится с целью развития творческого потенциала молодежи, популяризации молодежных движений, пропаганды здорового образа жизни, установления дружеских и творческих контактов между участниками фестиваля.
Подробнее:http://www.korelichi-rck.by/
Тел.: +375 1596 70428

17 чэрвеня

Трэці рэгіянальны моладзевы open-air фестываль «Friendship» (г.п. Карэлічы)

Да ўдзелу ў фестывалі арганізатары запрашаюць людзей ва ўзросце ад 18 да 35 годоў са ўсёй Гродзенскай вобласці, а таксама моладзевыя творчыя самадзейныя калектывы з Беларусі і горада Краснагорска Расійскай Федэрацыі. Свае таленты маладыя выканаўцы змогуць праявіць у пяці намінацыях: «Інструментальнае мастацтва», «Вакал», «Харэаграфія», «Фатаграфія», «Жывапіс і творчасць». Фестываль праводзіцца з мэтай развіцця творчага патэнцыялу моладзі, папулярызацыі моладзевых рухаў, прапаганды здаровага ладу жыцця, усталявання сяброўскіх і творчых кантактаў паміж удзельнікамі фестывалю.
Тэл.: +375 1596 70428

June 17

The third regional youth open-air festival «Friendship» (g. p. Korelichi)

The organizers invite people aged 18 to 35 who live in region, as well as youth creative amateur groups from Belarus and the twin city of Krasnogorsk of the Russian Federation to participate in the open-air festival «Friendship». Young performers will be able to show their talents in five categories: «Instrumental Art», «Vocal», «Choreography», «Photography», «Painting and Creativity». Amateur groups take part in the competition. The festival is held with the aim of developing the creative potential of young people, popularizing youth movements, promoting a healthy lifestyle, establishing friendly and creative contacts between the participants of the festival.
Tel.: +375 1596 70428




17 июня

Праздник «Августовский фреш»(Гродненский район, Августовский канал, шлюз Домбровка)

Августовский канал приглашает вас освежиться фирменным «коктейлем», который состоит из творчества, прекрасного настроения, взрыва эмоций, бодрости и креатива. Праздник «Августовский фреш» поможет вам окнуться в незабываемую атмосферу лета. Концертные программы, квест-игры, пенная вечеринка, водные аттракционы, тематические фото-локации и много других сюрпризов ждет вас на празднике.
Тел.: + 375 152 624908

17 чэрвеня

Свята «Аўгустоўскі фрэш»(Гродзенскі раён, Аўгустоўскі канал, шлюз Дамброўка)

Аўгустоўскі канал запрашае вас асвяжыцца «фірмовым кактэйлем», які складаецца з творчасці, цудоўнага настрою, выбуху эмоцый, бадзёрасці і крэатыву. Свята «Аўгустоўскі фрэш» дапаможа вам акнуцца ў незабыўную атмасферу лета. Канцэртныя праграмы, квэст-гульні, пенная вечарынка, водныя атракцыёны, тэматычныя фота-лакацыі і шмат іншых сюрпрызаў чакае вас на свяце.
Тэл.: +375 152 624908

June 17

Holiday «August Frech»(Grodno region, Augustow Canal, Dombrovka lock)

The August channel invites you to freshen up with a branded cocktail, which consists of creativity, good mood, an explosion of emotions, cheerfulness and creativity. Holiday «August fresh» will help you plunge into the unforgettable atmosphere of summer. Concert programs, quest games, a foam party, water rides, themed photo locations and many other surprises await you at the celebration.
Tel.: +375 152 624908




17 июня

Фестиваль «Слонимские караваи»(г. Слоним)

Впервые в городе Слониме состоится фестиваль «Слонимские караваи». Издавна каравай считался олицетворением солнца, символом благополучия, достатка и процветания. Хлебное изобилие, изысканные кондитерские формы и разнообразие кулинарных шедевров – все это будет представлено на фестивале, где лучшие мастера и любители выпечки караваев представят свои поистине кулинарные шедевры! Гостей фестиваля ждет насыщенная и интересная программа на любой вкус: мастер-классы, интерактивные программы, выставки-продажи и, конечно, конкурс-караваев! Специальный гость фестиваля – народное любительское объединение «Чараўніцы-каравайніцы» филиала «Новоселковский центр культуры»! А праздничное настроение гостям праздника будут создавать лучшие коллективы Слонимщины!
Тел.: +375 1562 51636

17 чэрвеня

Фестываль «Слонімскія караваі»(г. Слонім)

Упершыню ў горадзе Слоніме адбудзецца фестываль «Слонімскія караваі». Здаўна каравай лічыўся ўвасабленнем сонца, сімвалізуючы сабой дабрабыт, дастатак і росквіт. Хлебнае багацце, вытанчаныя кандытарскія формы і разнастайнасць кулінарных шэдэўраў – усё гэта будзе прадстаўлена на фестывалі, дзе лепшыя майстры і аматары выпечкі караваяў прадставяць свае сапраўды кулінарныя шэдэўры! Гасцей фестывалю чакае насычаная і цікавая праграма на любы густ: майстар-класы, інтэрактыўныя праграмы, выставы-продажы і, вядома, конкурс-караваеў! Спецыяльны госць фестывалю – народнае аматарскае аб’яднанне «Чараўніцы-каравайніцы» філіяла «Навасёлкаўскі цэнтр культуры»! А святочны настрой гасцям свята будуць ствараць лепшыя калектывы Слонімшчыны!
Тэл.: +375 1562 51636

June 17

Festival «Slonim loaves» (Slonim)

For the first time in the city of Slonim, the festival «Slonim loaves» will take place. The loaf has long been considered the personification of the sun, symbolizing well-being, prosperity and prosperity. Bread abundance, exquisite confectionery forms and a variety of culinary masterpieces – all this will be presented at the festival, where the best masters and lovers of baking loaves will present their truly culinary masterpieces! The guests of the festival will have a rich and interesting thematic program for every taste: master classes, interactive programs, exhibitions and sales and, of course, a loaf competition! A special guest of the festival is the national amateur association «Charaynitsy-karavaynitsy» of the Novoselkovsky center of culture branch! And the best teams of Slonim region will create a festive mood for the guests of the holiday!
Тel.: +375 1562 51636




17 июня

Праздник фольклора «Перезвон талантов» (аг. Каролин, Зельвенский район)

Праздник фольклора «Перезвон талантов» соберет всех любителей народного творчества в аг. Каролин – уникальном местечке, где духом старины и исконных белорусских традиций пропитан каждый уголок! Песни, танцы, народные легенды и былины создадут зрителям праздничное настроение. Гостей ждут разнообразные игры, конкурсы, концертная программа, увлекательные мастер-классы, возможность приобрести сувениры на выставке-продаже изделий мастеров народного творчества. Тел.: +375 1564 71002

17 чэрвеня

Свята фальклору «Перазвон талентаў» (аг. Каралін, Зэльвенскі раён)

Свята фальклору «Перазвон талентаў» збярэ ўсіх аматараў народнай творчасці ў аг. Каралін – унікальным мястэчку, дзе духам даўніны і векавых традыцый пранізаны кожны куточак! Праводзіцца свята з мэтай адраджэння і захавання мясцовага фальклору, народнай творчасці, далучэння малодшага пакалення да традыцый беларускага народа. Песні, танцы, народныя легенды і быліны створаць гледачам добры настрой. Гасцей чакаюць разнастайныя гульні, конкурсы, канцэртная праграма, займальныя майстар-класы, магчымасць набыць сувеніры на выставе-продажы вырабаў майстроў народнай творчасці.
Тэл.: +375 1564 71002

June 17

Folklore festival «Chime of talents» (ag. Karolin, Zelva district)

The folklore festival «Chime of talents» will bring together all lovers of folk art in ag. Karolyn is a unique place where every corner is saturated with the spirit of antiquity and original Belarusian traditions! Songs, dances, folk legends and epics will help the audience to plunge into the atmosphere of a festive mood. Guests will enjoy a variety of games, contests, a concert program, fascinating master classes, the opportunity to purchase souvenirs at the exhibition and sale of products of folk art masters.
Tel .: +375 1564 71002



18 июня

Праздник «Гучаць музыкі і прыпеўка» (аг. Конвелишки, Вороновский район)

В агрогородке Конвелишки состоится праздник «Гучаць музыкі і прыпеўка», на который будут приглашены гармонисты, балалаечники, цимбалисты Вороновского района. В программе: шествие по главной улице агрогородка, состязания музыкантов, игровые программы, выступления коллективов любительского творчества и многое другое. Праздник обещает быть ярким и насыщенным! Не упустите возможность принять в нём участие и получить заряд хорошего настроения!
Тел.: +375 159 473209

18 чэрвеня

Свята «Гучаць музыкі і прыпеўка» (аг. Канвелішкі, Воранаўскі раён)

У аграгарадку Канвелішкі адбудзецца свята «Гучаць музыкі і прыпеўка», на які будуць запрошаны гарманісты, балалаечнікі, цымбалісты Воранаўскага раёна. У праграме: шэсце па галоўнай вуліцы аграгарадка, змаганні музыкаў, гульнёвыя праграмы, выступленні калектываў аматарскай творчасці і многае іншае. Свята абяцае быць яркім і насычаным! Не выпусціце магчымасць прыняць у ім удзел і атрымаць зарад добрага настрою!
Тэл.: +375 159 473209

June 18th

Holiday «Guchats music and prypekka» (village Konvelishki, Voronovskiy district)

In the agro-town Konvelishki, the festival «Guchats of Music and Prypeyk» will take place, to which accordionists, balalaika players, and cymbalists of the Voronovsky district will be invited. The program includes: a procession along the main street of the agro-town, music competitions, game programs, performances by amateur groups and much more. The holiday promises to be bright and eventful! Don’t miss the opportunity to take part in it and get a boost of good mood!
Tel.: +375 159 473209



18 июня

Праздник «Ятвезьские соседи» (д. Ятвезь, Волковысский район)

«Ятвезьские соседи» – это праздник дружбы и добрососедства. Творческие, спортивные, кулинарные соревнования соседей, музыкальные батлы, выставки предпринимательской деятельности и декоративно-прикладного творчества жителей д. Ятвезь являются основой праздничного дня. Приезжайте! И в этот день их соседями станете и вы!
Тел.: +375 1512 68192

18 чэрвеня

Свята «Ятвезьскія суседзі»(в. Ятвезь, Ваўкавыскі раён)

«Ятвезьскія суседзі» – гэта свята дружбы і добрасуседства. Творчыя, спартыўныя, кулінарныя спаборніцтвы суседзяў, музычныя батлы, выставы прадпрымальніцкай дзейнасці і дэкаратыўна-прыкладной творчасці жыхароў в. Ятвезь з’яўляюцца асновай святочнага дня. Прыязджайце! І ў гэты дзень іх суседзямі станеце і вы!
Тэл.: +375 1512 68192

June 18

Holiday «Yatvez neighbors» (v.Yatvez, Volkovysk district)

The holiday «Yatvez neighbors» is a holiday of friendship and good neighborliness. Creative, sports, culinary competitions of neighbors, musical battles, exhibitions of entrepreneurship and arts and crafts of the inhabitants of the village of Yatvez are the basis of the holiday. Come! And on this day you will become their neighbors!
Tel.: +375 1512 68192




18 июня

Праздник «Экология и творчество» (аг. Селявичи, Слонимский район)

Стало доброй традицией в агрогородке Селявичи проводить праздник «Экология и творчество». Местным жителям не безразлична наша природа и красота края. Благодаря таким праздникам у всех посетителей «просыпается» желание сделать чище наш окружающий мир. На празднике проводится акция по сбору батареек и пластиковых крышек «Сохраним планету вместе». Программа праздника насыщена и разнообразна. Вы сможете увидеть и принять участие в «Кислородном заезде», посмотреть дефиле одежды из вторсырья, книжную выставку «Эко-чтение», выставку поделок из вторсырья «Второе дыхание», продегустировать и приобрести «Эко-еду», поучаствовать в интерактивной программе «Начни с себя».
Тел.: +375 1562 46820

18 чэрвеня

Свята «Экалогія і творчасць» (аг. Сялявічы, Слонімскі раён)

Стала добрай традыцыяй у аграгарадку Сялявічы праводзіць свята «Экалогія і творчасць». Мясцовым жыхарам не абыякавы наша прырода і прыгажосць краю. Дзякуючы такім святам ва ўсіх наведвальнікаў «прачынаецца» жаданне зрабіць чысцей наш навакольны свет. На свяце праводзіцца акцыя па зборы батарэек і пластыкавых вечак «Захаваем планету разам». Праграма свята насычаная і разнастайная. Вы зможаце ўбачыць і прыняць удзел у «кіслародным» заездзе, паглядзець дэфіле вопраткі з другаснай сыравіны, кніжную выстаўку «Эка-чытанне», выставу вырабаў з другаснай сыравіны «Другое дыханне», прадэгуставаць і набыць «Эка-ежу», паўдзельнічаць у інтэрактыўнай праграме «Пачні з сябе».
Тэл.: +375 1562 46820

June 18

Holiday «Ecology and creativity» (ag. Selyavichi, Slonimsky district)

It has become a good tradition in the agro-town of Selyavichi to hold a holiday «Ecology and creativity». The locals are not indifferent to our nature and their beautiful land. Thanks to such holidays, all visitors «wake up» to the desire to make our surrounding world cleaner. A campaign to collect batteries and plastic caps «Let’s save the planet together» is being held at the festival. The holiday program is rich and varied. You will be able to see and take part in the «Oxygen Race», watch a fashion show of recycled fashion, a book exhibition «Eco-reading», an exhibition of recycled crafts «Second Wind», taste and purchase «Eco-food», participate in the interactive program «Start with yourself».
Tel.: +375 1562 46820



18 июня

Фестиваль живой музыки «Поразаўскія сустрэчы» (г.п. Порозово, городской парк, Свислочский район

Всех любителей игры на баяне и на других народных инструментах приглашает фестиваль живой музыки. Уникальный фестиваль объединит людей разного поколения, влюблённых в музыку. Участвуют в фестивале и взрослые, и дети, которые покажут своё мастерство игры на различных инструментах. Ну, конечно же, какой фестиваль без танца под «живую» музыку и без песни. А песен здесь хоть отбавляй: и под баян, и под оркестр.
Тел.: +375 1513 20149

18 чэрвеня

Фестываль жывой музыкі «Поразаўскія сустрэчы» (г. п. Поразава, гарадскі парк, Свіслацкі раён)

Усіх аматараў ігры на баяне і на іншых народных інструментах запрашае фестываль жывой музыкі. Унікальны фестываль аб’ядноўвае людзей рознага пакалення, закаханых у музыку. Удзельнічаюць у фестывалі і дарослыя, і дзеці, якія паказваюць сваё майстэрства ігры на розных інструментах. Ну, вядома ж, які фестываль без танца пад «жывую» музыку і без песні. А песень тут хоць адбаўляй: і пад баян, і пад аркестр.
Тэл.: +375 1513 20149

June 18

Festival of live music «Portasky, sustrecha» (g. p. Porozovo, city Park, Svisloch district)

All lovers of playing the accordion and other folk instruments are invited to the festival of live music. The unique Festival unites people of different generations who are in love with music. Both adults and children participate in the festival and show their skills playing various instruments. Well, of course, no festival without dancing to live music, without a song. And songs are rife and under the accordion and the orchestra.
Phone: +375 1513 20149



24 июня

Фестиваль «Drive to life» (г. Берёзовка, Лидский район)

В городе Берёзовка состоится фестиваль «Drive to life», ко Дню молодёжи. Березовчане и гости города смогут стать частью уникального мероприятия. Торговые ряды, детские аттракционы, обширная зона фуд-корта будет радовать гостей на протяжение всего праздника. Ближе к вечеру на сцене развернётся шоу-программа с участием творческих коллективов города. Кульминацией праздника станет яркое зрелищное шоу, которое не оставит равнодушным каждого присутствующего на этом празднике.
Тел: +375 154 541969

24 чэрвеня

Фестываль «Drive to life»(г. Бярозаўка, Лідскі раён)

Угорадзе Бярозаўка адбудзецца фестываль «Drive to life», да Дня моладзі. Беразаўчане і госці горада змогуць стаць часткай унікальнага мерапрыемства. Гандлёвыя рады, дзіцячыя атракцыёны, шырокая зона фуд-корта будзе радаваць гасцей на працягу ўсяго свята. Бліжэй да вечара на сцэне разгорнецца шоў-праграма з удзелам творчых калектываў горада. Кульмінацыяй свята стане яркае відовішчнае шоу, якое не пакіне абыякавым кожнага прысутнага на гэтым свяце.
Тэл: +375 154 541969

June 25

Festival «Drive to life» (Berezovka, Lida district)

Тhe «Drive to life» festival will be held in the city of Berezovka, dedicated to the Youth Day. Berezov residents and guests of the city will be able to become part of a unique event. Shopping malls, children’s attractions, an extensive food court area will delight guests throughout the holiday. Later in the evening, a show program with the participation of creative teams of the city will unfold on the stage. The culmination of the holiday will be a bright spectacular show that will not leave anyone indifferent to this holiday.
Tel: +375 154 541969




24 июня

«Вечера у Софьи Гольшанской» (аг. Гольшаны, Ошмянский район)

В Ошмянском районе зародилась новая традиция – проведение «Вечеров у Софьи Гольшанской» — аутентичные вечера средневековой культуры, когда каждый сможет окунуться в атмосферу грациозных нарядов; мистических историй и легенд, оживающих на глазах в обновлённой Северной башне Гольшанского замка и на сценической площадке; танцев и забав, характерных для ушедшей эпохи. Каждую встречу Софья Гольшанская преподносит различные сюрпризы: огненное шоу, выступления известных артистов и коллективов современности, шоу поющих бокалов, а также встречи с шарманщиками, настоящими шотландцами, лучниками, ожившими статуями и многое другое. Торопитесь, уже совсем скоро встречаемся у стен Гольшанского замка с Софьей Гольшанской!
Тел.: +375 1593 23298

24 чэрвеня

«Вечары ў Соф’і Гальшанскай»(аг. Гальшаны, Ашмянскі раён)

У Ашмянскім раёне зарадзілася новая традыцыя – правядзенне «Вечароў у Соф’і Гальшанскай» — аўтэнтычныя вечары сярэднявечнай культуры, калі кожны можа пагрузіцца ў атмасферу грацыёзных нарадаў, містычных гісторый і легенд, якія ажываюць на вачах у адноўленай Паўночнай вежы Гальшанскага замка і на сцэнічнай пляцоўцы; танцаў і забаў, характэрных для былой эпохі. Кожную сустрэчу Соф’я Гальшанская падае розныя сюрпрызы: вогненнае шоу, выступленні вядомых артыстаў і калектываў сучаснасці, шоу спяваючых келіхаў, а таксама сустрэчы з катрыншчыкамі, сапраўднымі шатландцамі, лучнікамі, «жывымі» статуямі і шмат іншага. Спяшайцеся, ужо зусім хутка сустракаемся каля сцен Гальшанскага замка з Соф’яй Гальшанскай!
Тэл. +375 1593 23298

June 24

«Evenings at Sofia Golshanskaya’s» (Oshmyany district, Golshany)

А new tradition arose in the Oshmyany district – «Evenings at Sofia Golshanskaya’s»: authentic evenings of medieval culture, when everyone will plunge into the atmosphere of graceful outfits, mystical stories and legends that come to life before our eyes in the renewed North Tower of Golshany Castle and on the stage, dancing and fun characteristic of a bygone era. Each meeting Sofia Golshanskaya presents various surprises: a fire show, performances by famous artists and collectives of our time, a show of singing glasses, as well as meetings with organ grinders, real Scots, archers, «living» statues and much more. Hurry up, very soon we will meet Sofia Golshanskaya at the walls of the castle Golshansky!
Tel: +375 1593 23298



24 июня

Открытый районный фестиваль польской культуры и быта «Эйсмантаўскі фэст» (аг. Большие Эйсмонты, Берестовицкий район)

По традиции праздник начинается со Святой Мессы в костёле Вознесения пресвятой Девы Марии и Святого Яна Непомука. Затем гостей фестиваля ждёт выставка-продажа изделий мастеров народного творчества «Город мастеров», увлекательные мастер-классы от ремесленников, впечатляющие экспозиции художественных полотен, музейных экспонатов и польской книги, насыщенная концертная программа с участием коллективов любительского творчества учреждений культуры Гродненщины, а подворье «Заможны фальварак» пригласит всех желающих попробовать национальные польские блюда.
Тел.: +375 1511 22003

24 чэрвеня

Адкрыты раённы фестываль польскай культуры і быту «Эйсмантаўскі фэст» (аг. Вялікія Эйсманты, Бераставіцкі раён)

Па традыцыі свята пачынаецца са Святой Імшы ў касцёле Ушэсця Найсвяцейшай Панны Марыі і Святога Яна Непамука. Затым гасцей фестывалю чакае выстаўка-продаж вырабаў майстроў народнай творчасці «Горад майстроў», займальныя майстар-класы ад рамеснікаў, уражлівыя экспазіцыі мастацкіх палотнаў, музейных экспанатаў і польскай кнігі, насычаная канцэртная праграма з удзелам калектываў аматарскай творчасці ўстаноў культуры Гродзеншчыны, а падворак «Заможны фальварак» запросіць усіх жадаючых пакаштаваць нацыянальныя польскія стравы.
Тэл.: +375 11 22003

June 24

Outdoor district festival of Polish culture and everyday life «Asmantas fest» (village Bolshie Eismont, Berestovitsky district)

Traditionally, the holiday begins with the Holy Mass for the unity of peoples! in the Church of the ascension of the blessed virgin Mary and St. Jan Nepomuk. Then guests of the festival will find an exhibition and sale of products of masters of folk art «City of masters», fascinating master classes from artisans, impressive expositions of paintings, Museum exhibits and Polish books, a rich concert program with the participation of Amateur groups of cultural institutions of Grodno region, and the farmstead «Zamozhny falvarak» will invite everyone to try national Polish dishes.
Tel.: +375 1511 22003




24 июня

Праздник «Рыбалка у графа Хрептовича»(аг. Щорсы, Новогрудский район)

«Рыбалка у Графа Хрептовича» –брендовое мероприятие, которое традиционно проходит в аг. Щорсы Новогрудского района. Рыбалка – мероприятие уникальное, основанное на местном материале. С исторических времен поместье графа Хрептовича славилось своими «рыбными пикниками». В Щорсовских озёрах, знатных и глубоких, всегда водилось огромное количество рыбы. Здесь собирался высший свет того времени, а сам граф был завзятым рыбаком. Время идет, а рыбачить и отдыхать на Щорсовской земле любят и сейчас. В этом году Щорсы снова будут рады видеть у себя в гостях желающих отлично провести время на свежем воздухе, продемонстрировать свои умения в ловле рыбы, отведать вкусной, ароматной ухи и, конечно же, повеселиться. Участвующим в соревнованиях предстоит побороться в номинациях: самый мелкий и крупный улов, самый большой вес пойманной рыбы, самый юный участник и «Лучшая уха». На щорсовской рыбалке будет вкусно, весело и интересно!
Тел.: +375(1597)99549

24 чэрвеня

Свята «Рыбалка ў графа Храптовіча» (аг. Шчорсы, Навагрудскі раён)

«Рыбалка ў Графа Храптовіча» – брэндавае мерапрыемства, якое традыцыйна праходзіць у аг. Шчорсы Навагрудскага раёна. Рыбалка – мерапрыемства ўнікальнае, заснаванае на мясцовым матэрыяле. З гістарычных часоў маёнтак графа Храптовіча славіўся сваімі «рыбнымі пікнікамі». У Шчорсаўскіх азёрах, знатных і глыбокіх, заўсёды вадзілася велізарная колькасць рыбы. Тут збіраўся вышэйшы свет таго часу, а сам граф быў заўзятым рыбаком. Час ідзе, а рыбачыць і адпачываць на Шчорсаўскай зямлі любяць і цяпер. У гэтым годзе Шчорсы зноў будуць рады бачыць у сябе ў гасцях усіх, хто жадае выдатна правесці час на свежым паветры, прадэманстраваць свае ўменні ў лоўлі рыбы, паспытаць смачнай, духмянай вухі і, вядома ж, павесяліцца. Удзельнікам спаборніцтваў трэба будзе пазмагацца ў намінацыях: самы дробны і буйны ўлоў, самая вялікая вага злоўленай рыбы, самы юны ўдзельнік і «Лепшая вуха». На шчорсаўскай рыбалцы будзе смачна, весела і цікава!
Тэл.: +375 1597 60250, 60200

June 24

Holiday «Fishing near Count Khreptovich»(village Shchorsy, Novogrudok district)

«Fishing at Count Khreptovich» is the name of the branded event, which traditionally takes place in the village of Shchorsy, Novogrudok district. Fishing is a unique event based on local historical material. Since historical times, the estate of Count Khreptovich has been famous for its «fish picnics». In the Shchorsovskie lakes, noble and deep, there was always a huge amount of fish. The high society of that time gathered here, and the count himself was an inveterate fisherman. Time goes by, and people like to fish and relax on the Shchorsovo land even now. This year, the Shchors will again be happy to welcome those who wish to have a great time outdoors, demonstrate their skills in catching fish, taste delicious, fragrant fish soup and, of course, have fun. Those participating in the competition will compete in the following categories: the smallest and largest catch, the largest weight of the fish caught, the youngest participant and the «Best Fish Ear». Shchors fishing will be tasty, fun and interesting!
Tel.: +375 1597 60250, 60200




24 июня

Праздник «Любчанскі шпацыр Радзівілаў»(г.п. Любча, Новогрудский район)

Среди многих уникальных уголков Новогрудчины своей красотой издавна славится Любча и ее культурно-историческое наследие — Любчанский замок. С экскурсии по Замку и посвящения юных любчан в отважных оруженосцев-рыцарей начнется праздник «Любчанскі шпацыр Радзівілаў». Программа обещает быть по-настоящему насыщенной: показательные выступления и мастер-класс по владению луком и мячом от участников народного военно-исторического клуба «Мэта», мастер-класс по традиционным средневековым танцам, танцевальная программа народного ансамбля песни и танца «Свитязь», выставка ремесленников и мастеров народных промыслов.
Тел.+375 1597 40 419

24 чэрвеня

Свята «Любчанскі шпацыр Радзівілаў» (г.п. Любча, Навагрудскі раён)

Сярод многіх унікальных куткоў Наваградчыны сваёй прыгажосцю здаўна славіцца Любча і яе культурна-гістарычная спадчына – Любчанскі замак. З экскурсіі па Замку і прысвячэнні юных любчан у адважных збраяносцаў-рыцараў пачнецца свята «Любчанскі шпацыр Радзівілаў». Праграма абяцае быць па-сапраўднаму насычанай: паказальныя выступленні і майстар-клас па валоданні лукам і мячом ад удзельнікаў народнага ваенна-гістарычнага клуба «Мэта», майстар-клас па традыцыйных сярэднявечных танцах, танцавальная праграма народнага ансамбля песні і танца «Свіцязь», выстаўка рамеснікаў і майстроў народных рамёстваў.
Тэл.+375 1597 40 419

June 24

Holiday «The Lyubcha promenade of The Radziwills» (town of Lyubcha, Novogrudok district)

Lyubcha, among the many unique corners of the Novogrudok region, is famous for its beauty and especially for its cultural and historical heritage — the Lyubcha Castle. The festival «The Lyubcha promenade of The Radziwills» will begin with an excursion on the Castle and granting an honorary title of knighthood and squires to young men of Lyubcha.The program is promised to be extensive. There will be open show performances and a workshop on bow and ball skills from members of the folk military history club «Meta»; dance program of the folk song and dance group «Svityaz», and also a workshop on traditional medieval dances; artisans, and handicraftsmen will present their creativity. The animation and gastronomic program will be interesting. Lyubcha Klyuchnitsa will organize the tasting of «Castle ukha» and traditional «sbiten».
Тel. +375 1597 40 419




24 июня

Музыкальный фестиваль «SOUND LIVE» (г. Волковыск)

Самое яркое событие лета – музыкальный фестиваль «SOUND LIVE» соберет вместе меломанов и ценителей живого звука. В последний выходной день июня атмосфера праздника будет царить в городе уже с самого утра. Начнется он с традиционных заплывов «На чем попало», в которых примут участие учреждения и организации Волковысского района. Вдоль набережной Волковыска разместятся тематические площадки, где каждый сможет найти что-то интересное для себя: джазовая, оркестровая, народная, историческая площадки с участием клубов исторической реконструкции, выставка винтажной аппаратуры и другие. Для самых юных гостей будет работать детская анимационная площадка «Music Kids», где каждый желающий сможет себя попробовать в игре на музыкальных инструментах. На главной сцене состоится «битва» кавер-бендов из разных уголков нашей страны и хедлайнера мероприятия, а завершится фестиваль молодежной дискотекой.
Тел.: +375 1512 6 39 60

24 чэрвеня

Музычны фестываль «SOUND LIVE» (г. Ваўкавыск)

Самая яркая падзея лета – музычны фестываль «Sound Live» — збярэ разам аматараў музыкі і знаўцаў жывога гуку. У апошнія выхадныя чэрвеня атмасфера свята будзе валадарыць у горадзе ўжо з раніцы. Свята пачнецца з традыцыйных плаванняў «На чым папала», у якім будуць удзельнічаць установы і арганізацыі Ваўкавыскага раёна. Уздоўж набярэжнай будуць размешчаны тэматычныя пляцоўкі, дзе кожны зможа знайсці нешта цікавае для сябе: джазавая, аркестравая, фальклорная, гістарычная пляцоўкі з удзелам клубаў гістарычных рэканструкцый, выставы старадаўняга абсталявання і іншых. Для самых малодшых гасцей будзе працаваць анімацыйная дзіцячая пляцоўка, дзе ўсе змогуць паспрабаваць сябе ў ігры на музычных інструментах. На галоўнай сцэне адбудзецца «бітва» кавер-бэндаў з розных куткоў нашай краіны, а таксама выступленне хэдлайнер мерапрыемства, а таксама моладзевая дыскатэка.
Тэл.: +375 1512 6 39 60

June 24

Music Festival «SOUND LIVE»(Volkovysk)

The most striking event of summer – the music festival «Sound Live» will gather together music lovers and connoisseurs of living sound. On the last weekend of June, the atmosphere of the holiday will reign in the city in the morning. A holiday will begin with traditional swims «on what it came», in which the institution and organization of the Volkovysk region will take part. Along the Volkovysk embankment, thematic sites will be placed, where everyone can find something interesting for himself: jazz, orchestra, folk, historical platforms with the participation of historical reconstruction clubs, an exhibition of vintage equipment and others. For the youngest guests, the Music Kids children’s animation platform will work, where everyone will be able to try themselves in a game of musical instruments. On the main stage, the Battle of Caves Bends from different parts of our country and the headliner of the event will be held, and the festival of the youth discoteks will end.
Ph.: +375 151 26 39 60




25 июня

Фестиваль «Сустрэча землякоў» (аг. Тиховоля, Свислочский район)

Яркий, красочный праздник объединит жителей всего Тиховольского края – молодых, пожилых, и тех, кто родом из близлежащих деревень, но уже давно переселились в город и помнит, любит свою малую родину. Гости поделятся воспоминаниями из детства и юности, расскажут о чувствах, которые возникают при одном упоминании о родном уголочке. Душевные и лирические песни, стихи о родной земле, байки, выставки народных умельцев станут настоящим украшением праздника. Яркой и интересной будет выставка-дегустация пущанских караваев, морсов, компотов, фито-чаев и лесных ягод. Все гости будут иметь возможность угоститься горячим шашлыком, ароматным грибным супом, ухой, блинами. Финальным аккордом станет танцевальная программа «Дискотека 80-х».
Тел.+375 1513 71637

25 чэрвеня

Фестываль «Сустрэча землякоў» (аграгарадок Ціхаволя, Свіслацкі раён)

Яркае, маляўнічае свята аб’яднае жыхароў усяго Ціхавольскага краю – маладых, пажылых, і тых, хто родам з гэтых вёсак, але ўжо даўно перасяліліся ў горад і памятае, любіць сваю малую радзіму. Госці падзеляцца ўспамінамі з дзяцінства і юнацтва, раскажуць аб пачуццях, якія ўзнікаюць пры адным успаміне аб родным куточку. Душэўныя і лірычныя песні, вершы аб роднай зямлі, байкі, выстаўка народных умельцаў стануць сапраўдным упрыгожваннем свята. Яркай і цікавай будзе выстаўка-дэгустацыя пушчанскіх караваяў, морсаў, кампотаў, фіта-гарбаты і лясных ягад. Усе госці будуць мець магчымасць пачаставацца гарачым шашлыком, духмяным грыбным супам, юшкай, блінамі. Фінальным акордам стане танцавальная праграма «Дыскатэка 80-х».
Тэл. + 375 1513 71637

June 25

Festival «Sustrecha zemljo» (agrogorodok Tihovolya, Svisloch district)

A bright, colorful holiday will unite residents of the entire Tikhovolsky region, young and old, and those who come from these villages, but have long moved to the city, but remember and love their small homeland. Guests will share memories from their childhood and youth, tell about the feelings that arise at the mere mention of their native corner. Soulful and lyrical songs, poems about the native land, stories, exhibitions of folk craftsmen will become a real decoration of the holiday. Bright and interesting will be the exhibition-tasting of Pushcha’s loaves, morsels, compotes, phyto-teas and wild berries. All guests will have the opportunity to enjoy a hot barbecue, fragrant mushroom soup, fish soup, pancakes. The final chord will be the dance program «Disco of the 80’s».
Tel.+375 1513 71637




25 июня

«Праздник квашеных блинов» (аг.Ханевичи, Свислочский район)

Уникальное мероприятие, связанное с традиционным и самым лучшим рецептом очень вкусных квашеных блинчиков сохранившемся лишь в этом уголке Свислоччины. Этот уникальный вкус не забудешь никогда! Рецепты таких блинов передавались по наследству от матери к дочери. Готовили их на Масленицу и в простые дни. В программе мероприятия: соревнование хозяюшек на самые лучшие квашеные блины в конкурсе «С пылу, с жару», мастер-класс по приготовлению необыкновенных квашеных блинов, выставка «Блинное ассорти» и, конечно же дегустация. Праздник пригласит всех посетить подворья, где будет представлена традиционная еда каждого уголка Свислочины. Мы ждем Вас!
Тел: +375 13 75134

25 чэрвеня

Свята квашаных бліноў(аг.Ханевічы, Свіслацкі раён)

Унікальнае мерапрыемства, звязанае з традыцыйным і самым лепшым рэцэптам вельмі смачных квашаных блінцоў захавалася толькі ў гэтым кутку Свіслаччыны. Гэты унікальны густ не забудзеш ніколі! Рэцэпты такіх бліноў перадаваліся ў спадчыну ад маці да дачкі. Рыхтавалі іх на Масленіцу і ў простыя дні. У праграме мерапрыемства: спаборніцтва хозяюшек на самыя лепшыя квашаная бліны ў конкурсе «З пылу, з жару», майстар-клас па падрыхтоўцы незвычайных квашеных бліноў, выстава «Бліноў асарці» і, вядома ж, дэгустацыя. Свята запрашае ўсіх наведаць падворкі, дзе будзе прадстаўлена традыцыйная ежа кожнага куточка Свіслаччыны. Мы чакаем вас!
Тэл: +375 13 75134

June 25

Holiday of sauerkraut pancakes (Khanevichi ag., Svislochsky district)

A unique event associated with the traditional and best recipe for delicious sauerkraut pancakes preserved only in this corner of Svislochchina. You will never forget this unique taste! Recipes for these pancakes were inherited from mother to daughter. They were prepared for Shrovetide and on simple days. We invite you to participate in the competition for the best sauerkraut pancakes, in the competition «with heat, with heat» and a master class on cooking unusual sauerkraut pancakes, spend time at the exhibition «pancake assorted» and, of course, take part in the tasting. We are waiting for you!
Тel. +375 13 75134




26 июня

Диалог наций (аг. Рымдюны, Островецкий район)

Масштабный праздник «Диалог наций» основан на особенностях жизни агрогородка Рымдюны. Этнические черты региона найдут свое отражение в концертных программах, выставках декоративно-прикладного творчества, презентации традиционной кухни. Приятным бонусом для всех присутствующих станет презентация-дегустация напитка, которого больше не готовят нигде – чай «Бабутес жильвичё арбата»! Сердечно приглашаем!
Тел.: +375 1591 70189

26 чэрвеня

Дыялог нацый(аг. Рымдзюны, Астравецкі раён)

Маштабнае свята «Дыялог нацый» заснавана на асаблівасцях жыцця аграгарадка Рымдзюны. Этнічныя рысы рэгіёну знойдуць сваё адлюстраванне ў канцэртных праграмах, выставах дэкаратыўна-прыкладной творчасці, прэзентацыі традыцыйных кухняў. Прыемным бонусам для ўсіх прысутных стане прэзентацыя-дэгустацыя напою, якога больш не рыхтуюць нідзе – чай «Бабутэс жыльвічо арбата»!Сардэчна запрашаем!
Тэл.: +375 1591 70189

June, 26

Dialogue of Nations (ag. Rymdyuny, Ostrovets district)

The large-scale holiday «Dialogue of Nations» is based on the peculiarities of the life of the agro-town as a synthesis of the cultures of Lithuania and Belarus. Ethnic features of the region will be reflected in concert programs, exhibitions of arts and crafts, presentations of traditional cuisines. A pleasant bonus for all those present will be a presentation-tasting of a drink that is not prepared anywhere else – tea «Babutes Zhivvichio Arbata»!We cordially invite you!
Tel .: +375 1591 70189




29 июня

Фест «Цудадзейная крыніца» (аг. Боруны, Ошмянский район)

Во второй раз в Борунах пройдет фэст «Цудадзейная крыніца» в честь святых апостолов Петра и Павла. В этом году он приурочен еще и к 100-летию местного Костела, который уникален криницей с «живой» водой, что бьет прямо под его стенами в подземной каплице. Откроет празднование театрализованный пролог «Из века в век», который познакомит гостей праздника с новыми фактами возникновения криницы и её чудотворной силе. В летописи храма есть множество подтверждений её целительных свойств. Организаторы готовят и множество развлечений, как для взрослой, так и детской аудитории. Фольклорная музыка многочисленных артистов сделает праздник интересным и запоминающимся. Территория у Костела приобретёт вид базарной площади, где каждый сможет выбрать себе на память сувенир. Ближе к 14:00 Боруны наполнятся голосами пилигримов. Продолжится фест святой литургией.
Тел.: +375 1593 20857

29 чэрвеня

Фэст «Цудадзейная крыніца» (аг. Баруны, Ашмянскі раён)

У другі раз у Барунах пройдзе фэст «Цудадзейная крыніца» ў гонар святых апосталаў Пятра і Паўла. У гэтым годзе ён прымеркаваны яшчэ і да 100-годдзя мясцовага Касцёла, які унікальны крыніцай з «жывой» вадой, якая б’е пад яго сценамі ў падземнай капліцы. Адкрые святкаванне тэатралізаваны пралог «З стагоддзя ў стагоддзе», які пазнаёміць гасцей свята з новымі фактамі ўзнікнення крыніцы і яе цудатворнай сіле. У летапісе храма ёсць мноства пацверджанняў яе гаючых уласцівасцяў. Арганізатары рыхтуюць і мноства забаў, як для дарослай, так і дзіцячай аўдыторыі. Фальклорная музыка шматлікіх артыстаў зробіць свята цікавым і запамінальным. Тэрыторыя ля Касцёла набудзе выгляд базарнай плошчы, дзе кожны зможа выбраць сабе на памяць сувенір. Бліжэй да 14:00 Баруны напоўняцца галасамі пілігрымаў. Працягнецца фэст святой літургіяй.
Тэл.: +375 1593 20857

June 29

Fest «Wonderful underground spring» (Oshmyany district, ag. Boruny)

For the second time, Boruny will host the Fest «Wonderful underground spring» in honor of the holy apostles Peter and Paul. This year it is also timed to coincide with the 100th anniversary of the local Church, which is unique for its spring with «living» water, which beats right under its walls in an underground chapel. The celebration will be opened with a theatrical prologue «From century to century», which will acquaint the guests of the holiday with new facts of the emergence of spring and its miraculous power. In the annals of the temple, there are many confirmations of its healing properties. The organizers are preparing a lot of entertainment for both adults and children. Folk music of numerous artists will make the holiday interesting and memorable. The territory near the Church will take on the appearance of a market square, where everyone can choose a keepsake. Closer to 14 o’clock Boruny will be filled with the voices of the pilgrims. The fest will continue with the Holy Liturgy.
Tel.: +375 1593 20857




Июнь

Праздник бытовых танцев «Жодзішкаўскі карагод»(аг. Жодишки, Сморгонский район)

Праздник «Жодзішкаўскі карагод» — сохранение и возрождение национальных праздничных традиций региона. В программе мероприятия: ярмарка-продажа, выставка изделий местных мастеров народного творчества, народные песни и танцы Жодишковского края, мастер-классы настоящих мастеров песенного и хореографического жанров. Участники праздника – профессионалы и любители бытовых белорусских танцев, мастера народного творчества, ремесленники.
Тел.: +375 1592 90641

Чэрвень

Свята побытавых танцаў «Жодзішкаўскі карагод» (аг. Жодзішкі, Смаргонскі раён)

Свята «Жодзішкаўскі карагод» — захаванне і адраджэнне нацыянальных святочных традыцый рэгіёна. У праграме свята: кірмаш-продаж, выстаўка вырабаў мясцовых майстроў народнай творчасці, народныя песні і танцы Жодзішкаўскага краю, майстар-класы сапраўдных майстроў песеннага і харэаграфічнага жанраў. Удзельнікі свята – прафесіяналы і аматары побытавых беларускіх танцаў, майстры народнай творчасці, рамеснікі.
Тэл.: +375 1592 90641

June

Fest «Tsudadzeynaya krynitsa»(Smorgon district, ag. Zhodishki)

The event is timed with the «Festival» (St. Anne’s birthday on the Catholic faith), which is widely honored in this area. The purpose of the holiday is to revive the dance traditions of the region. The main place of action is a creative platform where all people present are given a wonderful opportunity to see the traditional dances of the Zhodishky region performed by local artists, but also by guests from other regions, as well as master classes of real artists of the choreographic genre.
Tel .: +375 1592 90641




Июнь

Праздник юмора «Крэўскія жарты» (аг. Крево, Сморгонский район)

Праздник юмора «Крэўскія жарты» – это весёлое театрализованное шоу со множеством развлечений и импровизированными тематическими подворьями. В программе праздника – шуточные миниатюры, подготовленные жителями соседних деревень, «Конкурс красоты по-Кревски», концертные программы творческих коллективов Сморгонского района. Кроме знакомства с весёлыми и комическими персонажами, гости праздника имеют возможность познакомиться с Кревскими деревенскими «вкусностями», которые соответствуют стилю праздника: суши «Па-Крэўску», квас «Крэўская рагатуха» и многое другое. Мы ждем Вас!
Тел.: +375 1592 90638

Чэрвень

Свята гумару «Крэўскія жарты» (аг. Крэва, Смаргонскі раён)

Свята гумару «Крэўскія жарты» – гэта тэатралізаванае гумарыстычнае шоу з мноствам забаў і імправізаванымі тэматычнымі падворкамі. У праграме свята – жартоўныя мініяцюры, падрыхтаваныя жыхарамі суседніх вёсак, «конкурс прыгажосці па-Крэўску», канцэртныя праграмы творчых калектываў Смаргонскага раёна. Акрамя знаёмства з вясёлымі і камічнымі персанажамі, госці свята маюць магчымасць пазнаёміцца з Крэўскімі вясковымі «прысмакамі», якія адпавядаюць стылю свята – сушы «Па-Крэўску», квас «Крэўская рагатуха» і шмат іншага. Мы чакаем Вас!
Тэл.: +375 1592 90641

June

A Holiday of Humor «Krevo jokes»Smarhon district, ag. Kreva

A Holiday of Humor «Kreuskiya zharty» is a merry theatrical humorous show with a lot of entertainments and improvised metochions. In the program of the holiday – joking miniatures prepared by the residents of neighboring villages, «Kreva Beauty Contest», concert programs of creative teams of Smarhon region. In addition to acquaintance with cheerful and comic characters, guests of the holiday have an opportunity to be regaled with the Kreva village «delicacies», which correspond to the style of the holiday: sushi «In Crevish», kvas (drink) «Kreuski hahatun» and so on.
Tel.: +375 1592 90638




Каждая вторая и четвертая среда месяца (июнь-август)

Мероприятия творческого проекта «Фестивальная арт-среда» (г. Гродно, ул. Тельмана, 4)

«Фестивальная арт-среда», как экспериментальная сценическая площадка, родилась в самом центре города Гродно, где сама история, его улочки и архитектура располагает к живому общению под открытым небом. Через музыку, танец, слово, изобразительное искусство, ремесленничество каждый зритель раскрывает свой креативный потенциал и интерес к своей творческой природе. Место проведения –концертная площадка около культурного центра «Фестивальный» на пересечении ул. Тельмана и ул. Урицкого.
Тел.: + 375152 626002, +375 152 682020

Кожная другая і чацвёртая серада месяца (чэрвень-жнівень)

Мерапрыемствы творчага праекта «Фестывальная арт-серада» (г. Гродна, вул. Тэльмана, 4)

«Фестывальная арт-серада», як эксперыментальная сцэнічная пляцоўка, нарадзілася ў самым цэнтры горада Гродна, дзе сама гісторыя, яго вулачкі і архітэктура спрыяе жывым сустрэчам пад адкрытым небам. Праз музыку, танец, слова, выяўленчае мастацтва, рамесніцтва кожны глядач раскрывае свой крэатыўны патэнцыял і цікавасць да сваёй творчай прыроды. Месца правядзення – канцэртная пляцоўка каля культурнага цэнтра «Фестывальны» на скрыжаванні вул. Тэльмана і вул. Урыцкага.
Тэл.: + 375152 62 60 02, +375 152 682020

Every second and fourth Wednesday of the month

Events of the creative project Festival Art Wednesday» (Grodno, Telmana str., 4)

«Festival Art Wednesday», as an experimental stage area, is located in the very center of Grodno, where the history itself, its streets and architecture are conducive to live communication in the open air. Through music, dance, word, fine arts, handicrafts, each spectator reveals his/her creative potential and artistic nature. The venue is a concert stage area at the intersection of Telmana str. and Uritskogo str.
Tel.: + 375 152 62 60 02, +375 152 68 20 20




Последняя суббота месяца (май-август)

Мероприятия творческого проекта «Арт-пикник на Реймонта» (г. Гродно, ул. Реймонта,12)

«Арт-пикник на Реймонта» – это уникальный формат отдыха современных горожан. Мероприятия собирают творческих людей, креативную молодежь и тех, кто любит весело, интересно и познавательно проводить время. Каждый Арт-пикник не похож на предыдущий и максимально насыщен танцами, музыкой, народным творчеством в современной обработке, интерактивными играми. Открывайте новые увлечения и получайте удовольствие!
Тел.: + 375152 626002, +375 152 682020

Апошняя субота месяца (май – жнівень)

Мерапрыемствы творчага праекта «Арт-пікнік на Рэйманта» (г. Гродна, вул. Раймонта, 12)

«Арт-пікнік на Рэйманта» – гэта ўнікальны фармат адпачынку сучасных гараджан. Мерапрыемствы збіраюць творчых людзей, крэатыўную моладзь і тых, хто любіць весела, цікава і пазнавальна бавіць час. Кожны Арт-пікнік не падобны да папярэдняга і максімальна насычаны танцамі, музыкай, народнай творчасцю ў сучаснай апрацоўцы, інтэрактыўнымі гульнямі. Адкрывайце новыя захапленні і атрымлівайце задавальненне!
Тэл.: + 375152 62 60 02, +375 152 682020

Last Saturday of the month (May-August)

«Events of the creative project Art Picnic in Reymonta»Grodno, Reymonta str., 12

«Art Picnic in Reymonta» is a unique format of recreation for modern citizens. The events gather together creative people, creative youth and those who like to have fun, interesting and educational time. Each Art Picnic is not like the previous one and is full of dances, music, folk art in modern interpretation, interactive games. Discover new hobbies and have fun!
Tel.: + 375 152 626002, +375 152 682020




Июнь

Троицкий фест (аг. Гервяты, Островецкий район)

День Святой Троицы – христианский праздник, который объединяет все поколения и собирает всех в одном месте. Таким местом в Островецком районе станет поистине завораживающий своим видом Троицкий костел в Гервятах, который входит в тройку самых высоких храмов Беларуси. Этот праздник пройдет очень масштабно: начнется он со службы, которая будет проходить на трех языках (литовском, белорусском, польском), продолжится работай детских площадок, города мастеров, торговых рядов. Праздничное настроение подарит всем концертная программа, которая пройдет с участием литовских коллективов и коллективов любительского творчества Островецкого района.
Тэл.: +375 15 91 70189

Чэрвень

Троіцкі фэст (аг. Гервяты, Астравецкі раён)

Дзень Святой Тройцы — хрысціянскае свята, якое аб’ядноўвае ўсе пакаленні і збірае ўсіх у адным месцы. Такім месцам у Астравецкім раёне стане сапраўды зачаравальны сваім выглядам Траецкі касцёл у Гервятах, які ўваходзіць у тройку самых высокіх храмаў Беларусі. Гэтае свята пройдзе вельмі маштабна: пачнецца з імшы, якая пройдзіць на трох мовах: літоўскай, беларускай, польскай, працягнецца працай дзіцячых пляцовак, горада майстроў, гандлёвых радоў. Святочны настрой падорыць усім канцэртная праграма, якая пройдзе з удзелам літоўскіх калектываў і калектываў аматарскай творчасці Астравецкага раёна.
Тэл.:+375 15 91 70189

June

«Troitsky fest»Ostrovets district, ag. Gervyaty

The Day of the Holy Trinity is a Christian holiday that unites all generations and brings everyone together in one place. The Trinity Church in Gervyaty, which is one of the three highest churches in Belarus, will become such a place in the Ostrovets district. This holiday will be held on a very large scale: it will begin with a service that is held in three languages Lithuanian, Belarusian, Polish. Playgrounds, a city of craftsmen, shopping arcades will be open throughout the day. A festive mood will give everyone a concert program, which will be held with the participation of Lithuanian groups and groups of amateur creativity of the Ostrovets region.
Tel.: +375 15 91 70189